Текст и перевод песни Annett Louisan - Wer hat meine Zeit gefunden?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer hat meine Zeit gefunden?
Кто нашел мое время?
Schon
als
Kind
hab′
ich
soviel
Еще
ребенком
я
так
много
Von
meiner
kleinen
Zeit
vertan.
Своего
драгоценного
времени
потратила
впустую.
Niemals
hätte
ich
geglaubt,
Никогда
бы
не
подумала,
Daß
man
sie
wirklich
brauchen
kann.
Что
оно
мне
действительно
может
понадобиться.
Irgendwo
in
kleinen
Bündeln
Где-то
по
мелочам,
Legt'
ich
achtlos
sie
zurück
Беспечно
я
его
растрачивала.
Und
heute
fehlt
mir
eigentlich
И
сегодня
мне,
по
сути,
Nur
die
Zeit
zu
meinem
Glück.
Не
хватает
лишь
времени
для
своего
счастья.
Ich
lernte
Lesen,
Schreiben,
Rechnen,
nur
das
Wesentliche
nicht.
Я
училась
читать,
писать,
считать,
только
не
главному.
Ich
lernte
alle
alten
Normen,
doch
nicht,
wie
man
sie
zerbricht.
Я
училась
всем
старым
нормам,
но
не
тому,
как
их
нарушать.
Und
ich
begann
zu
suchen
nach
dem
großen
Ziel,
das
jeder
braucht.
И
я
начала
искать
ту
большую
цель,
которая
нужна
каждому.
Nur
meine
Zeit,
die
fand
ich
nie.
Только
свое
время
я
так
и
не
нашла.
Ist
sie
vertan?
Оно
потрачено
впустую?
Ist
sie
verraucht?
Оно
развеялось
как
дым?
Wer
hat
meine
Zeit
gefunden,
Кто
нашел
мое
время,
Die
ich
irgendwie
und
-wann
verlor,
Которое
я
когда-то
и
как-то
потеряла,
Tage,
Wochen
oder
Stunden,
Дни,
недели
или
часы,
Heute
kommt′s
mir
kostbar
vor...
Сегодня
оно
кажется
мне
таким
драгоценным...
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Kann
es
sein,
daß
sich
ein
Vogel
Может
быть,
какая-то
птица
Meiner
Zeit
bemächtigt
hat.
Овладела
моим
временем.
Sie
in
seine
Schwingen
nähme,
Забрала
его
в
свои
крылья,
Wie
ein
großes,
weißes
Blatt?
Как
большой,
белый
лист?
Ich
hätt'
gern
dies
Blatt
beschrieben,
Я
бы
хотела
описать
этот
лист,
Manchmal
fehlt
es
mir
so
sehr,
Иногда
мне
его
так
не
хватает,
Doch
womit
die
Vögel
fliegen,
Но
то,
с
чем
летают
птицы,
Das
gehört
mir
nun
nicht
mehr...
Мне
больше
не
принадлежит...
Könnt'
es
sein,
daß
sie
trotz
allem
noch
in
meinen
Schränken
liegt,
Может
быть,
оно
все-таки
лежит
в
моих
шкафах,
Daß
sie
ständig
weiter
wüchse
und
schon
viele
Jahre
wiegt?
Непрерывно
растет
и
весит
уже
много
лет?
Ich
würd′
gern
die
Jahre
finden,
schließlich
sind
sie
doch
noch
mein.
Я
бы
хотела
найти
эти
годы,
ведь
они
все
еще
мои.
Doch
wer
weiß,
in
welchen
Gründen
Но
кто
знает,
в
каких
краях
Verborgen
sein...
Быть
спрятаны...
Wer
hat
meine
Zeit
gefunden,
Кто
нашел
мое
время,
Die
ich
irgendwie
und
-wann
verlor,
Которое
я
когда-то
и
как-то
потеряла,
Tage,
Wochen
oder
Stunden,
Дни,
недели
или
часы,
Heute
kommt′s
mir
kostbar
vor...
Сегодня
оно
кажется
мне
таким
драгоценным...
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Dit,
dit,
dit,
dit,
dit.
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.