Annett Louisan - Wer hat meine Zeit gefunden? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Wer hat meine Zeit gefunden?




Wer hat meine Zeit gefunden?
Кто нашел мое время?
Schon als Kind hab′ ich soviel
Еще ребенком я так много
Von meiner kleinen Zeit vertan.
Своего драгоценного времени потратила впустую.
Niemals hätte ich geglaubt,
Никогда бы не подумала,
Daß man sie wirklich brauchen kann.
Что оно мне действительно может понадобиться.
Irgendwo in kleinen Bündeln
Где-то по мелочам,
Legt' ich achtlos sie zurück
Беспечно я его растрачивала.
Und heute fehlt mir eigentlich
И сегодня мне, по сути,
Nur die Zeit zu meinem Glück.
Не хватает лишь времени для своего счастья.
Ich lernte Lesen, Schreiben, Rechnen, nur das Wesentliche nicht.
Я училась читать, писать, считать, только не главному.
Ich lernte alle alten Normen, doch nicht, wie man sie zerbricht.
Я училась всем старым нормам, но не тому, как их нарушать.
Und ich begann zu suchen nach dem großen Ziel, das jeder braucht.
И я начала искать ту большую цель, которая нужна каждому.
Nur meine Zeit, die fand ich nie.
Только свое время я так и не нашла.
Ist sie vertan?
Оно потрачено впустую?
Ist sie verraucht?
Оно развеялось как дым?
Wer hat meine Zeit gefunden,
Кто нашел мое время,
Die ich irgendwie und -wann verlor,
Которое я когда-то и как-то потеряла,
Tage, Wochen oder Stunden,
Дни, недели или часы,
Heute kommt′s mir kostbar vor...
Сегодня оно кажется мне таким драгоценным...
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Kann es sein, daß sich ein Vogel
Может быть, какая-то птица
Meiner Zeit bemächtigt hat.
Овладела моим временем.
Sie in seine Schwingen nähme,
Забрала его в свои крылья,
Wie ein großes, weißes Blatt?
Как большой, белый лист?
Ich hätt' gern dies Blatt beschrieben,
Я бы хотела описать этот лист,
Manchmal fehlt es mir so sehr,
Иногда мне его так не хватает,
Doch womit die Vögel fliegen,
Но то, с чем летают птицы,
Das gehört mir nun nicht mehr...
Мне больше не принадлежит...
Könnt' es sein, daß sie trotz allem noch in meinen Schränken liegt,
Может быть, оно все-таки лежит в моих шкафах,
Daß sie ständig weiter wüchse und schon viele Jahre wiegt?
Непрерывно растет и весит уже много лет?
Ich würd′ gern die Jahre finden, schließlich sind sie doch noch mein.
Я бы хотела найти эти годы, ведь они все еще мои.
Doch wer weiß, in welchen Gründen
Но кто знает, в каких краях
Mögen Sie
Они могут
Verborgen sein...
Быть спрятаны...
Wer hat meine Zeit gefunden,
Кто нашел мое время,
Die ich irgendwie und -wann verlor,
Которое я когда-то и как-то потеряла,
Tage, Wochen oder Stunden,
Дни, недели или часы,
Heute kommt′s mir kostbar vor...
Сегодня оно кажется мне таким драгоценным...
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
Dit, dit, dit, dit, dit.
Динь, динь, динь, динь, динь.
(Ende)
(Конец)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.