Annett Louisan - Würdest du (Ballroom Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Würdest du (Ballroom Edit)




Würdest du (Ballroom Edit)
Пойдёшь ли ты (танцевальная версия)
Würdest du für mich bis ans Ende der Welt gehen, würdest du?
Пойдёшь ли ты за мной на край света, пойдёшь ли?
Und würdest du ganz allein für mich am Rad drehen, würdest du?
И станешь ли ты только для меня крутить педали, станешь ли?
Würdest du mir noch einmal so charmant im Weg stehen, würdest du?
Встанешь ли ты передо мной так же очаровательно, станешь ли?
So wie damals auf einer meiner Sauftourneen, würdest du?
Как тогда, во время одной из моих пьяных вылазок, станешь ли?
Dann würde ich vielleicht sogar in einer Mittelmokkabar dir einen riesen Schokoladenkuchen buchen!
Тогда, возможно, я бы даже заказала тебе огромный шоколадный торт в захудалом кафе!
Würdest du am Ende, wenn die Welt mir weh tut, würdest du...
Останешся ли ты со мной в конце, когда мне будет больно, останешься ли...
...mich in die Arme nehmen und sagen; *Alles wird gut!* Würdest du?
...обнимешь меня и скажешь: *Всё будет хорошо!* Останешься ли?
Würdest du für mich alles liegen und stehen lassen, würdest du?
Бросишь ли ты всё ради меня, бросишь ли?
Und zur Hölle mit dem Rest und hoch die Tassen, würdest du?
И к чёрту всё остальное, и да здравствует веселье, бросишь ли?
Dann brächte das emotional, vielleicht am Ende doch noch mal all meine schönen Winterschlafgedanken... ins Wanken!
Тогда это, возможно, в конце концов, всё же поколеблет мои прекрасные мысли о зимней спячке!
Und würdest du für mich in der Dämmerung warten, würdest du?
И будешь ли ты ждать меня в сумерках, будешь ли?
Ein Zeichen wär′ ein Licht im Garten!
Знаком будет свет в саду!
Würdest du für mich bis ans Ende der Welt gehen, würdest du?
Пойдёшь ли ты за мной на край света, пойдёшь ли?
Und würdest du mal kurz für mich auf die Uhr sehen, würdest du?
И взглянешь ли ты на часы ради меня, взглянешь ли?
Würdest du mir sagen, wer die kleine Blonde war, würdest du?
Скажешь ли ты мне, кто была та блондинка, скажешь ли?
Mit der ich dich gestern Nacht am Kanal sah', würdest du?
С которой я видела тебя вчера вечером у канала, скажешь ли?
Dann würde ich
Тогда я бы
Generell, wenn auch vielleicht nicht ganz so schnel
Вообще, хотя, возможно, и не так быстро,
Am Ende doch eventuell, davon absehen, zu Gehen!
В конце концов, возможно, всё же, отказалась бы уходить!





Авторы: Danny Dziuk, Martin Gallop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.