Annette Hanshaw - Am I Blue? (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Am I Blue? (Remastered) - Annette Hanshawперевод на немецкий




Am I Blue? (Remastered)
Bin ich traurig? (Remastered)
I'm just a woman, a lonely woman
Ich bin nur eine Frau, eine einsame Frau
Waiting on a weary shore
Wartend an einem trostlosen Ufer
I'm just a woman that's only human
Ich bin nur eine Frau, die nur menschlich ist
One you should be sorry for
Eine, die dir leidtun sollte
Got up this morning, along about dawn
Bin heute Morgen aufgestanden, so um die Dämmerung
Without a warning, I found he was gone
Ohne Vorwarnung merkte ich, dass er fort war
Why should he do it, how could he do it
Warum sollte er das tun, wie konnte er das tun
He never done it before
Er hat das nie zuvor getan
Am I blue, am I blue
Bin ich traurig, bin ich traurig
Aint these tears in these eyes telling you
Sagen dir diese Tränen in meinen Augen es nicht
Am I blue, you'd be too
Bin ich traurig, du wärst es auch
If each plan with your man
Wenn jeder Plan mit deinem Mann
Done fell through
Gescheitert ist
Was a time
Es gab eine Zeit
I was his only one
Da war ich seine Einzige
But now I'm the sad and lonely one... lordy
Aber jetzt bin ich die traurige und einsame... Herrje
Was I gay, 'til today
War ich fröhlich, bis heute
Now he's gone, and we're through
Jetzt ist er fort, und es ist aus
Am I blue
Bin ich traurig
He's in Chicago, he's in Chicago.
Er ist in Chicago, er ist in Chicago.
Now I'm down here in Birmingham.
Jetzt bin ich hier unten in Birmingham.
Trying to get the money, to get to see my honey.
Versuche, das Geld zu bekommen, um meinen Schatz zu sehen.
I am. Indeed, I am.
Das bin ich. Wirklich, das bin ich.
With the blues in my heart,
Mit dem Blues in meinem Herzen,
How my shoes want to start,
Wie meine Schuhe loslegen wollen,
But I'm in a jam.
Aber ich stecke in der Klemme.
As blue as the sky blue.
So blau wie der Himmel blau.
All wondering why too, do these tears in these eyes telling you.
Ganz verwundert, warum auch; sagen dir diese Tränen in diesen Augen es?
No one feels like I do.
Niemand fühlt sich so wie ich.
Boo hoo, boo-hoo, boo-hoo
Buhuhu, buhuhu, buhuhu
If each plan with your man
Wenn jeder Plan mit deinem Mann
Done fell through
Gescheitert ist
Was a time, I was his only, only, only one. But now I'm the sad and lonely one.
Es gab eine Zeit, da war ich seine einzige, einzige, einzige. Aber jetzt bin ich die traurige und einsame.
Lordy, was I gay. Oh Lord, was I gay--every day.
Herrje, war ich fröhlich. Oh Herr, war ich fröhlich jeden Tag.
That man went away.
Dieser Mann ging fort.
Now he's gone, and we're through. Am I blue.
Jetzt ist er fort, und es ist aus. Bin ich traurig.
That's all.
Das ist alles.





Авторы: Harry Akst, Grant Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.