Annette Hanshaw - If You Want the Rainbow - перевод текста песни на немецкий

If You Want the Rainbow - Annette Hanshawперевод на немецкий




If You Want the Rainbow
Wenn du den Regenbogen willst
What does it matter if rain comes your way
Was macht es schon, wenn Regen deinen Weg kreuzt
And raindrops patter along?
Und Regentropfen plätschern?
The rain descending should not make you blue
Der fallende Regen sollte dich nicht traurig machen
The happy ending is waiting for you
Das Happy End wartet auf dich
Take your share of trouble, face it and don't complain
Nimm deinen Teil der Sorgen an, stell dich ihnen und beklag dich nicht
If you want the rainbow, you must have the rain.
Wenn du den Regenbogen willst, musst du den Regen haben.
Happiness comes double after a little pain
Glück kommt doppelt nach ein wenig Schmerz
If you want the rainbow, you must have the rain.
Wenn du den Regenbogen willst, musst du den Regen haben.
What if your love affair should break up,
Was, wenn deine Liebesaffäre zerbricht,
As they sometimes will
Wie es manchmal geschieht
When you kiss and make up, boy what a thrill!
Wenn ihr euch küsst und versöhnt, Junge, was für ein Nervenkitzel!
Sadness ends in gladness, showers are not in vain
Traurigkeit endet in Freude, Schauer sind nicht vergebens
If you want the rainbow, you must have the rain.
Wenn du den Regenbogen willst, musst du den Regen haben.
Look for brighter weather, oh watch for the Sun again
Such nach heiterem Wetter, oh halt wieder nach der Sonne Ausschau
If you want the rainbow then you must have the rain.
Wenn du den Regenbogen willst, dann musst du den Regen haben.
Pull yourself together, whistle a happy strain
Reiß dich zusammen, pfeif eine fröhliche Melodie
If you want the rainbow then you must have the rain.
Wenn du den Regenbogen willst, dann musst du den Regen haben.
So if your lucky star deserts you, and if shadows fall
Also, wenn dein Glücksstern dich verlässt und wenn Schatten fallen
Even though it hurts you, laugh through it all
Auch wenn es dich schmerzt, lach durch alles hindurch
Be a cheerful loser, you have the world to gain
Sei ein fröhlicher Verlierer, du hast die Welt zu gewinnen
If you want the rainbow, why, you just must have the rain.
Wenn du den Regenbogen willst, nun, dann musst du eben den Regen haben.





Авторы: Billy Rose, Oscar Levant, Mort Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.