Текст и перевод песни Annette Hanshaw - The Right Kind of Man
I
fall
in
love
nearly
every
day
Я
влюбляюсь
почти
каждый
день
But
my
kind
of
love
seems
to
pass
away
Но
моя
любовь,
кажется,
проходит
For
I
never
knew
who
could
make
me
feel
blue,
I'd
like
to
find
him
Потому
что
я
никогда
не
знал,
кто
мог
бы
заставить
меня
грустить,
я
хотел
бы
найти
его
Still
I'll
admit,
you
may
think
it's
strange
И
все
же
я
признаю,
что
вам
это
может
показаться
странным
But
I
am
tired
of
it,
I'd
be
glad
to
change
Но
я
устал
от
этого,
я
был
бы
рад
измениться
And
I'd
love
one
alone,
if
I
were
sure
he'd
be
my
own
И
я
бы
любила
только
одного,
если
бы
была
уверена,
что
он
будет
моим
собственным
If
I
could
find
him,
the
right
kind
of
man
Если
бы
я
мог
найти
его,
подходящего
мужчину
He'd
makes
me
mind
him,
the
right
kind
of
man
Он
заставил
бы
меня
думать
о
нем,
как
о
правильном
мужчине
I
could
beslaving,
behaving
all
the
day
long,
wouldn't
do
wrong
Я
мог
бы
быть
рабом,
вести
себя
так
весь
день
напролет,
не
сделал
бы
ничего
плохого
I'd
feed
him
kisses
that
would
make
him
fall
Я
бы
накормила
его
поцелуями,
которые
заставили
бы
его
упасть
No
other
kisses
could
tempt
him
at
all
Никакие
другие
поцелуи
вообще
не
могли
соблазнить
его
I'd
always
guide
him
beside
him
where
I
belong
Я
всегда
буду
вести
его
рядом
с
ним
туда,
где
мое
место
I
am
just
so
full
of
love,
and
to
the
world
I
am
making
this
plea
Я
просто
так
полон
любви,
и
к
миру
я
обращаюсь
с
этой
мольбой
Where
is
the
man
I
love,
Где
мужчина,
которого
я
люблю,
Somewhere
I
know
he's
waiting
for
me?
Where
can
he
be?
Где-то,
я
знаю,
он
ждет
меня?
Где
он
может
быть?
Don't
need
a
palace
in
Paris
or
Rome
Мне
не
нужен
дворец
в
Париже
или
Риме
Could
even
live
in
a
tent
for
a
home
Мог
бы
даже
жить
в
палатке
вместо
дома
I
wouldn't
feel
bad
if
I
have
the
right
kind
of
man
Я
бы
не
чувствовала
себя
плохо,
если
бы
у
меня
был
подходящий
мужчина
(Instrumental
Break)
(Инструментальный
перерыв)
I
am
just
so
full
of
love,
and
to
the
world
I
am
making
this
plea
Я
просто
так
полон
любви,
и
к
миру
я
обращаюсь
с
этой
мольбой
Where
is
the
man
I
love,
Где
мужчина,
которого
я
люблю,
Somewhere
I
know
he's
waiting
for
me?
Where
can
he
be?
Где-то,
я
знаю,
он
ждет
меня?
Где
он
может
быть?
Don't
need
a
palace
in
Paris
or
Rome
Мне
не
нужен
дворец
в
Париже
или
Риме
Could
even
live
in
a
tent
for
a
home
Мог
бы
даже
жить
в
палатке
вместо
дома
I
wouldn't
feel
bad
if
I
have
the
right
kind
of
man
Я
бы
не
чувствовала
себя
плохо,
если
бы
у
меня
был
подходящий
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Donaldson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.