Текст и перевод песни Annette Moreno feat. Apostoles Del Rap - Marioneta (feat. Apostoles del Rap)
Marioneta (feat. Apostoles del Rap)
Марионетка (совместно с Apostoles del Rap)
Son
marioneta,
con
muchas
cuerdas
Ты
марионетка,
с
множеством
нитей,
Se
te
enreda
en
los
pies
Они
путаются
у
тебя
в
ногах.
(Soy
marioneta,
soy
marioneta
(Ты
марионетка,
ты
марионетка,
Se
te
enreda
en
los
pies)
Они
путаются
у
тебя
в
ногах.)
En
esta
vida
sigues
tu
ritmo,
В
этой
жизни
ты
следуешь
своему
ритму,
Caminas
al
revés
Идёшь
назад.
(Sigues
tu
vida,
sigues
tu
ritmo,
(Ты
следуешь
своей
жизни,
своему
ритму,
Caminas
al
revés)
Идёшь
назад.)
Se
deshace
todos
sus
planes
Все
твои
планы
рушатся,
Pero
nada
ha
sido
contigo,
Но
ничего
не
было
с
тобой,
Luego
te
metes
en
una
jaula
Потом
ты
попадаешь
в
клетку,
Colgado
despacio,
estás
cansado,
Медленно
подвешен,
ты
устал,
Te
trabajaron,
pero
no
te
inventaron
Тебя
обработали,
но
не
создали,
No
dejes
que
el
lobo
engañarte
a
ti
Не
позволяй
волку
обмануть
тебя.
Marioneta
corta
las
cuerdas
Марионетка,
порви
нити,
Dile
al
titiritero
que
no
es
para
ti,
Скажи
кукловоду,
что
это
не
для
тебя,
Marioneta
tienes
nuevo
dueño
Марионетка,
у
тебя
новый
хозяин,
Es
el
Maestro
que
vive
en
ti.
Это
Мастер,
который
живёт
в
тебе.
Todo
lo
que
quieras
y
lo
que
anhelas,
Всё,
чего
ты
хочешь
и
к
чему
стремишься,
Todo
es
posible
cuando
lo
creas
Всё
возможно,
когда
ты
веришь,
Pero
el
indeciso
y
el
inconstante
nunca
va
a
saber
Но
нерешительный
и
непостоянный
никогда
не
узнает.
Ser
religioso
es
un
enredo,
Быть
религиозным
- это
путаница,
No
eres
mejor
que
un
infiel
Ты
не
лучше
неверного.
(Ser
religioso
es
un
enredo,
(Быть
религиозным
- это
путаница,
No
eres
mejor
que
un
infiel)
Ты
не
лучше
неверного.)
Suelta
tu
orgullo,
saca
el
leño
Отпусти
свою
гордость,
вытащи
бревно,
Que
no
te
deja
ver
Которое
мешает
тебе
видеть.
(Suelta
tu
orgullo,
saca
el
leño
(Отпусти
свою
гордость,
вытащи
бревно,
No
te
deja
ver)
Которое
мешает
тебе
видеть.)
Esta
es
tu
vida,
si
no
la
cuidas
Это
твоя
жизнь,
если
ты
не
позаботишься
о
ней,
Tu
amor
está
sufriendo,
Твоя
любовь
страдает,
Cargando
tierra
al
otro
lado
Ты
несёшь
землю
на
другую
сторону,
A
un
camino
ajeno,
mientras
el
tuyo
На
чужой
путь,
пока
твой
Se
está
muriendo,
está
necesitado,
Умирает,
нуждается,
Fue
un
touché,
corre,
corre,
está
en
ti
Это
был
touché,
беги,
беги,
всё
в
твоих
руках.
Marioneta
corta
las
cuerdas
Марионетка,
порви
нити,
Dile
al
titiritero
que
no
es
para
ti,
Скажи
кукловоду,
что
это
не
для
тебя,
Marioneta
tienes
nuevo
dueño
Марионетка,
у
тебя
новый
хозяин,
Es
el
Maestro
que
vive
en
ti.
Это
Мастер,
который
живёт
в
тебе.
Todo
lo
que
quieras
y
lo
que
anhelas,
Всё,
чего
ты
хочешь
и
к
чему
стремишься,
Todo
es
posible
cuando
lo
creas
Всё
возможно,
когда
ты
веришь,
Pero
el
indeciso
y
el
inconstante
nunca
va
a
saber
Но
нерешительный
и
непостоянный
никогда
не
узнает.
Títere
barato,
hacen
de
ti
un
espectáculo,
Дешёвая
кукла,
из
тебя
делают
зрелище,
Juegan
contigo,
se
divierten
por
un
rato,
Играют
с
тобой,
развлекаются
какое-то
время,
Te
usan
mientras
les
sirves,
te
están
manejando
Используют
тебя,
пока
ты
служишь
им,
управляют
тобой,
Y
tú
piensas
que
eres
libre
А
ты
думаешь,
что
свободен.
Ay,
los
que
controlan
todos
tus
movimientos
Ах,
те,
кто
контролирует
все
твои
движения,
Como
pinocho
reflejas
vida
pero
estás
muerto
Как
Пиноккио,
ты
отражаешь
жизнь,
но
ты
мёртв.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
hey
hey
hey...
Хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей...
Marioneta
corta
las
cuerdas
Марионетка,
порви
нити,
Dile
al
titiritero
que
no
es
para
ti,
Скажи
кукловоду,
что
это
не
для
тебя,
Marioneta
tienes
nuevo
dueño
Марионетка,
у
тебя
новый
хозяин,
Es
el
Maestro
que
vive
en
ti.
Это
Мастер,
который
живёт
в
тебе.
Todo
lo
que
quieras
y
lo
que
anhelas,
Всё,
чего
ты
хочешь
и
к
чему
стремишься,
Todo
es
posible
cuando
lo
creas
Всё
возможно,
когда
ты
веришь,
Pero
el
indeciso
y
el
inconstante
nunca
va
a
saber
Но
нерешительный
и
непостоянный
никогда
не
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Marie Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.