Текст и перевод песни Annette Moreno - Agridulce
Mucha
gente,
no
te
rindas
So
many
people,
don't
give
up
Nunca
olvides
lo
que
dijo
un
Rey
Never
forget
what
a
King
once
said
(Un
Rey,
un
Rey)
(A
King,
a
King)
(Que
tragedia
que
te
rindas
y
no
me
llegaste
a
ver
por
placer)
(What
a
tragedy
it
would
be
if
you
gave
up
and
never
got
to
see
me
because
of
pleasure)
Que
tragedia
que
tú
vivas
What
a
tragedy
it
would
be
if
you
lived
La
vida
de
un
necio
sin
saber
Your
life
as
a
fool
not
knowing
Que
cuando
abrazas
tu
dolor
That
when
you
embrace
your
pain
Entenderás
que
es
tú
pasión
You
come
to
understand
it's
your
passion
Te
lo
diré
sólo
una
vez
más
I'll
tell
you
just
one
more
time
Hay
días
que
vas
a
llorar,
ay,
ay,
ay
There
are
days
you're
going
to
cry,
ay,
ay,
ay
Te
vas
a
caer,
te
levantarás
You're
going
to
fall,
you're
going
to
rise
Y
volverás
a
intentarlo
otra
vez
And
you'll
try
again
another
time
El
futuro
está
dentro
de
ti
The
future
is
in
you
Lo
encuentras
cuando
digas:
Chao,
chao,
chao
You
find
it
when
you
say:
Bye,
bye,
bye
Yo
sé
quién
yo
soy,
sé
adónde
voy
I
know
who
I
am,
I
know
where
I'm
going
Se
agridulce
otra
vez
It's
bittersweet
all
over
again
¿Por
qué
tu
sueño
un
doblar
de
brazos?
Why,
oh
why
is
your
dream
a
folded
arms?
La
pobreza
sí
te
va
a
caer
Poverty
will
rightly
fall
on
you
No
olvides
lo
que
ella
ya
te
brindó
Do
not
forget
what
she
has
already
given
to
you
Abrázala,
de
ti
no
se
olvido
Embrace
it,
it
has
not
forgotten
about
you
Te
lo
diré
sólo
una
vez
más
I'll
tell
you
just
one
more
time
Hay
días
que
vas
a
llorar,
ay,
ay,
ay
There
are
days
you're
going
to
cry,
ay,
ay,
ay
Te
vas
a
caer,
te
levantarás
You're
going
to
fall,
you're
going
to
rise
Y
volverás
a
intentarlo
otra
vez
And
you'll
try
again
another
time
El
futuro
está
dentro
de
ti
The
future
is
in
you
Lo
encuentras
cuando
digas:
Chao,
chao,
chao
You
find
it
when
you
say:
Bye,
bye,
bye
Yo
sé
quién
yo
soy,
sé
adónde
voy
I
know
who
I
am,
I
know
where
I'm
going
Se
agridulce
otra
vez
It's
bittersweet
all
over
again
Sueños,
nunca
valen
si
no
estas
dispuesto
Dreams
are
never
worth
it
if
you're
not
willing
A
cambiar
tu
comodidad
To
change
your
comfort
Sueños,
nunca
valen
si
no
hace
cambios
Dreams
are
never
worth
it
if
they
don't
make
changes
Para
salvar
la
humanidad
To
save
humanity
Creados
fuimos
para
vivir
juntos
We
were
created
to
live
together
No
pensar
que
somos
mejor
que
los
otros...
Not
thinking
that
we
are
better
than
the
others...
Te
lo
diré
sólo
una
vez
más
I'll
tell
you
just
one
more
time
Hay
días
que
vas
a
llorar,
ay,
ay,
ay
There
are
days
you're
going
to
cry,
ay,
ay,
ay
Te
vas
a
caer,
te
levantarás
You're
going
to
fall,
you're
going
to
rise
Y
volverás
a
intentarlo
otra
vez
And
you'll
try
again
another
time
El
futuro
está
dentro
de
ti
The
future
is
in
you
Lo
encuentras
cuando
digas:
Chao,
chao,
chao
You
find
it
when
you
say:
Bye,
bye,
bye
Yo
sé
quién
yo
soy,
sé
adónde
voy
I
know
who
I
am,
I
know
where
I'm
going
Se
agridulce
otra
vez,
otra
vez.
It's
bittersweet
all
over
again,
all
over
again.
Te
lo
diré
sólo
una
vez
más
I'll
tell
you
just
one
more
time
Hay
días
que
vas
a
llorar,
ay,
ay,
ay
There
are
days
you're
going
to
cry,
ay,
ay,
ay
Te
vas
a
caer,
te
levantarás
You're
going
to
fall,
you're
going
to
rise
Y
volverás
a
intentarlo
otra
vez
And
you'll
try
again
another
time
El
futuro
está
dentro
de
ti
The
future
is
in
you
Lo
encuentras
cuando
digas:
Chao,
chao,
chao
You
find
it
when
you
say:
Bye,
bye,
bye
Yo
sé
quién
yo
soy,
sé
adónde
voy
I
know
who
I
am,
I
know
where
I'm
going
Se
agridulce
otra
vez.
It's
bittersweet
all
over
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Marie Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.