Annette Moreno - Debajo Del Agua (Radio Version) - перевод текста песни на немецкий

Debajo Del Agua (Radio Version) - Annette Morenoперевод на немецкий




Debajo Del Agua (Radio Version)
Unter Dem Wasser (Radio Version)
Con este dolor
Mit diesem Schmerz
¿Quien quiere vivir?
Wer will leben?
Con estos azotes
Mit diesen Peitschenhieben
¿Quien puede vivir?
Wer kann leben?
Como debajo
Wie unter
Del agua, sin respirar.
Dem Wasser, ohne zu atmen.
Todo lo que sientas
Alles, was du fühlst
Parecerá locura
Wird wie Wahnsinn erscheinen
Como que tu corazón
Als ob dein Herz
Se clava en una tumba.
In einem Grab festgenagelt wird.
Como que gritas,
Als ob du schreist,
Pero nadie te escucha.
Aber niemand dich hört.
Cuando el viento sopla
Wenn der Wind weht
Y te rompe la piel
Und dir die Haut zerreißt
Ese dolor que sientes,
Dieser Schmerz, den du fühlst,
Busca el nivel de tu fe.
Sucht das Maß deines Glaubens.
Con cada golpe viene
Mit jedem Schlag kommt
Una gloria que no puedes ver
Eine Herrlichkeit, die du nicht sehen kannst
Con cada herida que aguantes
Mit jeder Wunde, die du erträgst
Queda el olvido de ayer.
Bleibt das Vergessen von gestern zurück.
Dios prueba cada día,
Gott prüft jeden Tag,
Pero cuida de tu vida
Aber er wacht über dein Leben
Cada tempestad que pases
Jeden Sturm, den du durchmachst
Nuevas alas te nacen.
Wachsen dir neue Flügel.
Es tiempo que aprendas,
Es ist Zeit, dass du lernst,
No son tus palabras,
Es sind nicht deine Worte,
Si no lo que aguantes
Sondern das, was du aushältst
Debajo del agua.
Unter dem Wasser.
Alturas, alturas todos
Höhen, Höhen alle
Quieren vivir, rosas sin espinas
Wollen leben, Rosen ohne Dornen
Tener en su jardín, arriba
In ihrem Garten haben, oben
Del agua y respirar
Über dem Wasser und atmen
Los momentos lindos
Die schönen Momente
Parecen ser tu ayuda,
Scheinen deine Hilfe zu sein,
Pero en realidad
Aber in Wirklichkeit
No aprovechas su ternura.
Schätzt du ihre Zärtlichkeit nicht wert.
Los momentos duros
Die harten Momente
Son los que te aseguran.
Sind es, die dich stärken.
Cuando el viento sopla
Wenn der Wind weht
Y te rompe la piel
Und dir die Haut zerreißt
Ese dolor que sientes,
Dieser Schmerz, den du fühlst,
Busca el nivel de tu fe.
Sucht das Maß deines Glaubens.
Con cada golpe viene
Mit jedem Schlag kommt
Una gloria que no puedes ver
Eine Herrlichkeit, die du nicht sehen kannst
Con cada herida que aguantes
Mit jeder Wunde, die du erträgst
Queda el olvido de ayer.
Bleibt das Vergessen von gestern zurück.
Mira tu alrededor
Schau dich um
Todos viven en temor
Alle leben in Angst
Nadie escapa una
Niemand entkommt einem
Vida de aflicción.
Leben voller Leid.
En las buenas y en las malas
In guten wie in schlechten Zeiten
Tenemos que compartir
Müssen wir teilen
La belleza que se
Die Schönheit, die sich
Encuentra solo aquí...
Nur hier findet...
Debajo del agua
Unter dem Wasser
Cuando el viento sopla
Wenn der Wind weht
Y te rompe la piel
Und dir die Haut zerreißt
Ese dolor que sientes,
Dieser Schmerz, den du fühlst,
Busca el nivel de tu fe.
Sucht das Maß deines Glaubens.
Con cada golpe viene
Mit jedem Schlag kommt
Una gloria que no puedes ver
Eine Herrlichkeit, die du nicht sehen kannst
Con cada herida que aguantes
Mit jeder Wunde, die du erträgst
Queda el olvido de ayer.
Bleibt das Vergessen von gestern zurück.
Dios prueba cada día,
Gott prüft jeden Tag,
Pero cuida de tu vida
Aber er wacht über dein Leben
Cada tempestad que pases
Jeden Sturm, den du durchmachst
Nuevas alas te nacen.
Wachsen dir neue Flügel.
Es tiempo que aprendas,
Es ist Zeit, dass du lernst,
No son tus palabras,
Es sind nicht deine Worte,
Si no lo que aguantes
Sondern das, was du aushältst
Debajo del agua
Unter dem Wasser





Авторы: Annette Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.