Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo Del Agua (Radio Version)
Unter Dem Wasser (Radio Version)
Con
este
dolor
Mit
diesem
Schmerz
¿Quien
quiere
vivir?
Wer
will
leben?
Con
estos
azotes
Mit
diesen
Peitschenhieben
¿Quien
puede
vivir?
Wer
kann
leben?
Del
agua,
sin
respirar.
Dem
Wasser,
ohne
zu
atmen.
Todo
lo
que
sientas
Alles,
was
du
fühlst
Parecerá
locura
Wird
wie
Wahnsinn
erscheinen
Como
que
tu
corazón
Als
ob
dein
Herz
Se
clava
en
una
tumba.
In
einem
Grab
festgenagelt
wird.
Como
que
tú
gritas,
Als
ob
du
schreist,
Pero
nadie
te
escucha.
Aber
niemand
dich
hört.
Cuando
el
viento
sopla
Wenn
der
Wind
weht
Y
te
rompe
la
piel
Und
dir
die
Haut
zerreißt
Ese
dolor
que
tú
sientes,
Dieser
Schmerz,
den
du
fühlst,
Busca
el
nivel
de
tu
fe.
Sucht
das
Maß
deines
Glaubens.
Con
cada
golpe
viene
Mit
jedem
Schlag
kommt
Una
gloria
que
no
puedes
ver
Eine
Herrlichkeit,
die
du
nicht
sehen
kannst
Con
cada
herida
que
aguantes
Mit
jeder
Wunde,
die
du
erträgst
Queda
el
olvido
de
ayer.
Bleibt
das
Vergessen
von
gestern
zurück.
Dios
prueba
cada
día,
Gott
prüft
jeden
Tag,
Pero
cuida
de
tu
vida
Aber
er
wacht
über
dein
Leben
Cada
tempestad
que
pases
Jeden
Sturm,
den
du
durchmachst
Nuevas
alas
te
nacen.
Wachsen
dir
neue
Flügel.
Es
tiempo
que
aprendas,
Es
ist
Zeit,
dass
du
lernst,
No
son
tus
palabras,
Es
sind
nicht
deine
Worte,
Si
no
lo
que
tú
aguantes
Sondern
das,
was
du
aushältst
Debajo
del
agua.
Unter
dem
Wasser.
Alturas,
alturas
todos
Höhen,
Höhen
alle
Quieren
vivir,
rosas
sin
espinas
Wollen
leben,
Rosen
ohne
Dornen
Tener
en
su
jardín,
arriba
In
ihrem
Garten
haben,
oben
Del
agua
y
respirar
Über
dem
Wasser
und
atmen
Los
momentos
lindos
Die
schönen
Momente
Parecen
ser
tu
ayuda,
Scheinen
deine
Hilfe
zu
sein,
Pero
en
realidad
Aber
in
Wirklichkeit
No
aprovechas
su
ternura.
Schätzt
du
ihre
Zärtlichkeit
nicht
wert.
Los
momentos
duros
Die
harten
Momente
Son
los
que
te
aseguran.
Sind
es,
die
dich
stärken.
Cuando
el
viento
sopla
Wenn
der
Wind
weht
Y
te
rompe
la
piel
Und
dir
die
Haut
zerreißt
Ese
dolor
que
tú
sientes,
Dieser
Schmerz,
den
du
fühlst,
Busca
el
nivel
de
tu
fe.
Sucht
das
Maß
deines
Glaubens.
Con
cada
golpe
viene
Mit
jedem
Schlag
kommt
Una
gloria
que
no
puedes
ver
Eine
Herrlichkeit,
die
du
nicht
sehen
kannst
Con
cada
herida
que
aguantes
Mit
jeder
Wunde,
die
du
erträgst
Queda
el
olvido
de
ayer.
Bleibt
das
Vergessen
von
gestern
zurück.
Mira
tu
alrededor
Schau
dich
um
Todos
viven
en
temor
Alle
leben
in
Angst
Nadie
escapa
una
Niemand
entkommt
einem
Vida
de
aflicción.
Leben
voller
Leid.
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Tenemos
que
compartir
Müssen
wir
teilen
La
belleza
que
se
Die
Schönheit,
die
sich
Encuentra
solo
aquí...
Nur
hier
findet...
Debajo
del
agua
Unter
dem
Wasser
Cuando
el
viento
sopla
Wenn
der
Wind
weht
Y
te
rompe
la
piel
Und
dir
die
Haut
zerreißt
Ese
dolor
que
tú
sientes,
Dieser
Schmerz,
den
du
fühlst,
Busca
el
nivel
de
tu
fe.
Sucht
das
Maß
deines
Glaubens.
Con
cada
golpe
viene
Mit
jedem
Schlag
kommt
Una
gloria
que
no
puedes
ver
Eine
Herrlichkeit,
die
du
nicht
sehen
kannst
Con
cada
herida
que
aguantes
Mit
jeder
Wunde,
die
du
erträgst
Queda
el
olvido
de
ayer.
Bleibt
das
Vergessen
von
gestern
zurück.
Dios
prueba
cada
día,
Gott
prüft
jeden
Tag,
Pero
cuida
de
tu
vida
Aber
er
wacht
über
dein
Leben
Cada
tempestad
que
pases
Jeden
Sturm,
den
du
durchmachst
Nuevas
alas
te
nacen.
Wachsen
dir
neue
Flügel.
Es
tiempo
que
aprendas,
Es
ist
Zeit,
dass
du
lernst,
No
son
tus
palabras,
Es
sind
nicht
deine
Worte,
Si
no
lo
que
tú
aguantes
Sondern
das,
was
du
aushältst
Debajo
del
agua
Unter
dem
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.