Текст и перевод песни Annette Moreno - Marioneta (Version Mariachi)
Marioneta (Version Mariachi)
Puppet (Mariachi Version)
Ser
marioneta
To
be
a
puppet
Con
muchas
cuerdas
With
many
strings
Se
te
enreda
en
los
pies.
Entangled
at
your
feet.
(Ser
marioneta,
ser
marioneta
(To
be
a
puppet,
to
be
a
puppet
Se
te
enreda
en
los
pies)
Entangled
at
your
feet.)
En
esta
vida,
In
this
life,
Sino
es
tu
ritmo
If
it's
not
your
rhythm
Caminas
al
revés.
You
walk
backwards.
(Sino
es
tu
vida,
sino
es
tu
ritmo
(If
it's
not
your
life,
if
it's
not
your
rhythm
Caminas
al
revés)
You
walk
backwards.)
Sera
un
desastre
It
will
be
a
disaster
Todo
esos
planes
que
All
those
plans
that
No
nacieron
contigo.
Weren't
born
with
you.
Luego
te
metes
en
Then
you
get
into
Una
jaula
colgado
despacio,
A
cage
hanging
slowly,
Estás
cansado,
te
trabajaron.
You're
tired,
they
have
worked
you.
Pero
no
te
inventaron,
But
they
didn't
invent
you,
No
dejes
el
lobo
Don't
let
the
wolf
Engañarte
a
tí.
Deceive
you.
Corta
las
cuerdas
Cut
the
strings
Dile
al
titiritero
Tell
the
puppeteer
Que
no
es
para
tí.
That
it's
not
for
you.
Tienes
nuevo
dueño
You
have
a
new
owner
Es
el
Maestro
It
is
the
Master
Que
vive
en
tí.
Who
lives
in
you.
Todo
lo
que
quieras,
Everything
you
want,
Y
lo
que
anhelas,
todo
es
posible
And
what
you
long
for,
everything
is
possible
Cuando
lo
creas,
pero
el
indeciso
When
you
believe
it,
but
the
indecisive
Y
el
inconstante
nunca
vas
a
ver.
And
the
fickle
you
will
never
see.
Ser
religioso
To
be
religious
No
eres
mejor
You
are
no
better
Que
un
infiel.
Than
an
infidel.
(Ser
religioso
es
un
enredo
(To
be
religious
is
a
mess
No
eres
mejor
que
un
infiel.)
You
are
no
better
than
an
infidel.)
Suelta
tu
orgullo,
Let
go
of
your
pride,
Saca
el
leño
Take
out
the
log
Que
no
te
deja
ver.
That
doesn't
let
you
see.
(Suelta
tu
orgullo,
(Let
go
of
your
pride,
Saca
el
leño
no
te
deja
ver.)
Take
out
the
log
that
doesn't
let
you
see.)
Esta
es
tu
vida,
This
is
your
life,
Sino
la
cuidas
If
you
don't
take
care
of
it
Tu
amor
está
sufriendo.
Your
love
is
suffering.
Cargando
tierra
a
otro
lado
Carrying
earth
to
another
side
A
un
jardín
ajeno,
To
a
stranger's
garden,
Mientras
el
tuyo
se
está
While
yours
is
dying,
Muriendo,
está
necesitado.
It
is
in
need.
Corta
las
cuerdas
Cut
the
strings
Dile
al
titiritero
Tell
the
puppeteer
Que
no
es
para
tí.
That
it's
not
for
you.
Tienes
nuevo
dueño
You
have
a
new
owner
Es
el
Maestro
It
is
the
Master
Que
vive
en
tí.
Who
lives
in
you.
Todo
lo
que
quieras,
Everything
you
want,
Y
lo
que
anhelas,
todo
es
posible
And
what
you
long
for,
everything
is
possible
Cuando
lo
creas,
pero
el
indeciso
When
you
believe
it,
but
the
indecisive
Y
el
inconstante
nunca
vas
a
ver.
And
the
fickle
you
will
never
see.
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey,
Hey
hey
hey...
Hey
hey
hey...
Corta
las
cuerdas
Cut
the
strings
Dile
al
titiritero
Tell
the
puppeteer
Que
no
es
para
tí.
That
it's
not
for
you.
Tienes
nuevo
dueño
You
have
a
new
owner
Es
el
Maestro
It
is
the
Master
Que
vive
en
tí.
Who
lives
in
you.
Todo
lo
que
quieras,
Everything
you
want,
Y
lo
que
anhelas,
todo
es
posible
And
what
you
long
for,
everything
is
possible
Cuando
lo
creas,
pero
el
indeciso
When
you
believe
it,
but
the
indecisive
Y
el
inconstante
nunca
vas
a
ver.
And
the
fickle
you
will
never
see.
La
la,
la,
la,
la,
la
La
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
aaah.
La,
la,
la,
la,
aaah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Marie Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.