Текст и перевод песни Annette Moreno - Muñeca, Muñeca
Muñeca, Muñeca
Кукла, Кукла
Ay
amor,
te
sientes
como
un
fracaso,
Ах,
любимый,
ты
чувствуешь
себя
неудачником,
Si
pudieras
ver
lo
que
veo
en
ti
te
das
un
abrazo.
Если
бы
ты
мог
видеть
то,
что
вижу
в
тебе
я,
ты
бы
обнял
себя.
Hay
un
sol
que
quiere
brillar
tu
cara
Есть
солнце,
которое
хочет
осветить
твое
лицо,
Pero
necesita
tu
permiso,
abre
tu
ventana.
Но
оно
нуждается
в
твоем
разрешении,
открой
свое
окно.
Como
muñeca,
muñeca,
muñeca
de
trapo,
Как
кукла,
кукла,
тряпичная
кукла,
Que
sea
atrapada
en
un
mundo
de
engaño.
Пойманный
в
мире
обмана.
En
un
laberinto
la
pasas
llorando
В
лабиринте
ты
плачешь,
Pensando
que
afuera
nada
te
está
esperando.
Думая,
что
снаружи
тебя
ничего
не
ждет.
Tal
vez
tienes
mucha
razón
para
no
sonreír
Возможно,
у
тебя
есть
много
причин
не
улыбаться,
Pero
este
dolor
dice
que
hay
vida
en
ti.
Но
эта
боль
говорит,
что
в
тебе
есть
жизнь.
Muñeca,
muñeca...
Кукла,
кукла...
Ay
amor,
cuando
llegues
al
futuro
(amor)
Ах,
любимый,
когда
ты
достигнешь
будущего
(любимый),
Todo
lo
que
se
veía
imposible
ahora
es
tu
turno.
Все,
что
казалось
невозможным,
теперь
твоя
очередь.
¡Qué
amor!
cuando
el
cielo
te
mandó
(qué
lindo
sueño)
Какая
любовь!
Когда
небо
послало
тебе
(какой
прекрасный
сон)
Un
ángel
que
te
cuidara
y
que
nunca
te
trató.
Ангела,
который
заботился
о
тебе
и
никогда
тебя
не
обижал.
Como
muñeca,
muñeca,
muñeca
de
trapo,
Как
кукла,
кукла,
тряпичная
кукла,
Que
sea
atrapada
en
un
mundo
de
engaño.
Пойманный
в
мире
обмана.
En
un
laberinto
la
pasas
llorando
В
лабиринте
ты
плачешь,
Pensando
que
afuera
nada
te
está
esperando.
Думая,
что
снаружи
тебя
ничего
не
ждет.
Tal
vez
tienes
mucha
razón
para
no
sonreír
Возможно,
у
тебя
есть
много
причин
не
улыбаться,
Pero
este
dolor
dice
que
hay
vida
en
ti.
Но
эта
боль
говорит,
что
в
тебе
есть
жизнь.
Muñeca,
muñeca...
Кукла,
кукла...
Ay
amor,
hay
dolor,
aunque
muy
golpeada
tú
fuiste,
Ах,
любимый,
есть
боль,
хотя
ты
был
сильно
избит,
Tu
condición
no
hace
que
Dios
Твое
состояние
не
заставляет
Бога
Te
abandone
sino
estar
más
cerca
a
ti.
Покинуть
тебя,
а
быть
ближе
к
тебе.
Como
muñeca,
muñeca,
muñeca
de
trapo,
Как
кукла,
кукла,
тряпичная
кукла,
Que
sea
atrapada
en
un
mundo
de
engaño.
Пойманный
в
мире
обмана.
En
un
laberinto
la
pasas
llorando
В
лабиринте
ты
плачешь,
Pensando
que
afuera
nada
te
está
esperando.
Думая,
что
снаружи
тебя
ничего
не
ждет.
Tal
vez
tienes
mucha
razón
para
no
sonreír
Возможно,
у
тебя
есть
много
причин
не
улыбаться,
Pero
este
dolor
dice
que
hay
vida
en
ti.
Но
эта
боль
говорит,
что
в
тебе
есть
жизнь.
Muñeca,
muñeca...
Кукла,
кукла...
Muñeca,
muñeca...
Кукла,
кукла...
Muñeca,
muñeca...
Кукла,
кукла...
Muñeca,
muñeca...
Кукла,
кукла...
Muñeca,
muñeca,
muñeca
de
trapo...
Кукла,
кукла,
тряпичная
кукла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.