Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame,
no
juegues
más
conmigo,
Lass
mich,
spiel
nicht
mehr
mit
mir,
esta
vez,
en
serio
te
lo
digo
diesmal
meine
ich
es
ernst,
tuviste
una
oportunidad,
du
hattest
eine
Gelegenheit,
y
la
dejaste
escapar.
und
hast
sie
verpasst.
Déjame,
no
vuelvas
a
mi
lado,
Lass
mich,
komm
nicht
mehr
zu
mir,
una
vez,
estuve
equivocado,
einmal
lag
ich
falsch,
pero
ahora
todo
eso
pasó,
aber
jetzt
ist
das
alles
vorbei,
no
queda
nada
de
ese
amor.
von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig.
No
hay
nada
que
ahora
ya,
puedas
hacer
Es
gibt
nichts,
was
du
jetzt
tun
kannst,
porque
a
tu
lado
yo,
no
volveré,
no
volveré.
denn
an
deine
Seite
werde
ich
nicht
zurückkehren,
nicht
zurückkehren.
Déjame,
ya
no
tiene
sentido,
Lass
mich,
es
hat
keinen
Sinn
mehr,
es
mejor
que
sigas
tu
camino,
es
ist
besser,
wenn
du
deinen
Weg
gehst,
que
yo
el
mío
seguiré,
denn
ich
werde
meinen
gehen,
por
eso
ahora
déjame.
darum
lass
mich
jetzt.
No
hay
nada
que
ahora
ya,
puedas
hacer
Es
gibt
nichts,
was
du
jetzt
tun
kannst,
porque
a
tu
lado
yo,
denn
an
deine
Seite,
no
volveré,
no
volveré.
werde
ich
nicht
zurückkehren,
nicht
zurückkehren.
Déjame,
ya
no
tiene
sentido,
Lass
mich,
es
hat
keinen
Sinn
mehr,
es
mejor
que
sigas
tu
camino,
es
ist
besser,
wenn
du
deinen
Weg
gehst,
que
yo
el
mío
seguiré,
denn
ich
werde
meinen
gehen,
por
eso
ahora
déjame,,
darum
lass
mich
jetzt,
Tuviste
una
oportunidad
Du
hattest
eine
Gelegenheit
y
la
dejaste
escapar...
und
hast
sie
verpasst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Urquijo Prieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.