Anni-Frid Lyngstad - Suzanne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anni-Frid Lyngstad - Suzanne




Suzanne tar dig med
Сюзанна заберет тебя.
Hem till sig nära floden
Дом у реки.
Du kan höra båtar ljuda
Ты слышишь шум лодок.
Sent natten bredvid henne
Поздно ночью рядом с ней.
När du vet att hon är tokig
Когда ты знаешь, что она сумасшедшая.
Är det därför du är där
Поэтому ты здесь?
Och hon bjuder te och frukter
Она приглашает на чай и фрукты.
Komma ändå ifrån Kina
Во всяком случае, из Китая.
Och just när du ska säga
И когда именно сказать
Jag har ingen kärlek till dig
Я не люблю тебя.
Får hon in dig sin våglängd
Она поймала тебя на своей волне
Och hon låter floden svara
И она позволяет реке ответить.
Att du alltid älskat henne
Что ты всегда любил ее.
Och visst vill du med henne
И конечно же ты хочешь пойти с ней
När du följer är allt väl
Когда ты следуешь, все хорошо.
Och hon vet att det är sanning
И она знает, что это правда.
Att du har snuddat hennes kropp med din själ
Что ты задел ее тело своей душой.
Jesus var en sjöman
Иисус был моряком.
Den gång han gick vattnet
Время, когда он ходил по воде.
Och hans ögon sökte länge
Его глаза долго искали.
Från ett ödsligt torn av trä
Из заброшенной деревянной башни.
Och när han visste säkert
И когда он знал наверняка ...
Bara drunknade har kunskap
Только утонувшие обладают знанием.
Sa han alla ska bli sjömän
Он сказал, что все будут моряками?
Tills dess havet ger dem frihet
Пока море не даст им свободу.
Men själv var han bruten
Но сам он был сломлен.
Långt innan himlen syntes försakad
Задолго до того, как небеса оказались покинутыми.
Nästan mänsklig för sjunken för din visdom
Почти человек для тонущего для твоей мудрости
Som en sten
Как скала.
Och visst vill du följa honom
И конечно же ты хочешь последовать за ним
När du följer är allt väl
Когда ты следуешь, все хорошо.
Och kanhända är det sanning
И, может быть, это правда.
Att han har snuddat vid din kropp
Что он коснулся твоего тела
Med sin själ
Своей душой.
Nu tar Suzanne din hand
Теперь Сюзанна берет тебя за руку.
Och hon leder dig till floden
И она ведет тебя к реке.
Hon är klädd i lump och fjädrar
Она одета в лохмотья и перья.
Som nå'n annan burit förut
Кто когда нибудь носил его раньше
Solen flödar lugnt som honung
Солнце льется спокойно, как мед.
Ner din och flodens drottning
На твоей и Королеве реки.
Och hon visar för ditt öga
И она показывает на твои глаза.
Där bland sopor och bland blommor
Там среди мусора и среди цветов
Finns det hjältar mitt bland sjöräs
Есть ли герои среди пиратства
Det finns barn i någons morgon
Утром у кого-то есть дети.
Som är svaga för nå'ns kärlek
Кто слаб, чтобы достичь любви?
Där finns svagheten för evigt
Это вечная слабость.
Och Suzanne häller spegeln
И Сюзанна наливает зеркало.
Och visst vill du med henne
И конечно же ты хочешь пойти с ней
När ni följs åt är allt väl
Когда вы следуете друг за другом, все прекрасно.
Och du vet att det är sanning
И ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Att hon har snuddat vid din kropp
Что она коснулась твоего тела
Med sin själ
Его душой.





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.