Anni-Frid Lyngstad - Att Älska I Vårens Tid (Forårsnatt) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anni-Frid Lyngstad - Att Älska I Vårens Tid (Forårsnatt)




Det är att älska i vårens tid
Это значит любить весной.
Mötas nånstans under lyktors vita sken
Встретимся где-нибудь под белым светом ламп.
Ströva bland främmande männskor
Бродить среди незнакомых людей
Alldeles som om det bara fanns vi två
Как будто нас было только двое.
Titta i fönster och stanna
Загляни в окно и останься.
Och önska och le och drömma
И желать, и улыбаться, и мечтать.
Låtsas som inte nån ser
Притворись, что никто не видит.
När vi kysser varandra
Когда мы целуемся
Världen har blivit ny
Мир стал новым.
Allt under vårens sky
Все под весенним небом.
Tycks som förtrollat
Похоже на заклинание
Ty man är gränslöst lycklig
Ибо человек бесконечно счастлив.
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм, хмм, хмм, хмм
Säg att du älskar mig
Скажи, что любишь меня.
Åh, vad jag älskar dig
О, я люблю тебя.
aldrig, aldrig från mig
Никогда не уходи, никогда от меня.
Det är att älska i vårens tid
Это значит любить весной.
Tiden, ja, var blev den ljusa natten av
Время, да, куда делась яркая ночь ...
Gick vi väl vilse bland stjärnor
Неужели мы заблудились среди звезд
Gick vi kan hända ej någon, någonstans
Пошли мы, может случиться не с кем-нибудь, а где угодно.
Nynna visan som ljuder
Напевая песню, которая звучит ...
länge den visan spelar
Пока играет эта песня
Levde jag förrän jag såg dej
Жил ли я, пока не увидел тебя?
Det minns jag ej längre
Я больше не помню этого.
Vårnattens timmar flyr
Часы весенней ночи убегают.
Snart ska en morgon gry
Скоро наступит утро.
Ska den bli lika nu
Теперь все будет по-прежнему
Mitt hjärta slår ängsligt
Мое сердце бьется так тревожно.
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Åh, låt mej alltid
О, позволь мне всегда получать ...
Åh, vid din sida stå
О, я стою рядом с тобой.
aldrig, aldrig från mej
Никогда не уходи, никогда от меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.