Текст и перевод песни Anni-Frid Lyngstad - Comfort Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
three
four
Раз
два
три
четыре
It's
in
strange
situations
В
странных
обстоятельствах
That
dreams
are
laid
Рождаются
мечты
Just
a
look
Всего
лишь
взгляд
And
they
taunt
you
again
И
они
снова
дразнят
тебя
You
think
how
it
felt
Ты
думаешь
о
том,
как
это
было
Then
the
memory
fades
Затем
воспоминание
исчезает
As
you
enter
Когда
ты
вступаешь
The
once
promised
land
В
некогда
обетованную
землю
Then
lets
go
your
hand
А
затем
отпускает
твою
руку
Comfort
me,
comfort
me
Утешь
меня,
утешь
меня
He
sat
out
of
the
lamplight
Он
сидел
вне
света
лампы
As
if
to
hide
Словно
желая
спрятаться
While
waiting
for
who
В
ожидании
кого-то
I'll
never
know
Я
никогда
не
узнаю
He
smokes
like
he
means
it
Он
курит
так,
будто
хочет
To
fill
what
he
feels
Заполнить
пустоту
внутри
That's
empty
Которая
никуда
не
денется
And
nowhere
to
go
И
ему
некуда
идти
He
sighs
as
he
Он
вздыхает
и
Breathes
me
"hello"
Шепчет
мне
"привет"
He
looks
right
through
me
Он
смотрит
сквозь
меня
To
another
face
На
другое
лицо
A
smile
in
his
eyes
Улыбка
в
его
глазах
From
another
time
and
place
Из
другого
времени
и
места
To
feel
what
it
was
Чтобы
почувствовать
то,
что
было
But
he
couldn't
take
me
there
Но
он
не
мог
взять
меня
туда
The
streets
seem
familiar
Улицы
кажутся
знакомыми
But
something's
gone
Но
что-то
исчезло
I
watch
as
he
slumbers
Я
наблюдаю,
как
он
дремлет
To
go
in
search
Чтобы
отправиться
на
поиски
Of
the
picture
Того
образа
That
fills
what
he
feels
Который
заполнит
пустоту
внутри
I
break
into
the
once
long
ago
Я
врываюсь
в
то
далекое
прошлое
He
smiles
as
he
Он
улыбается
и
Breathes
her
"hello"
Шепчет
ей
"привет"
He
looks
right
through
me
Он
смотрит
сквозь
меня
To
another
face
На
другое
лицо
A
smile
in
his
eyes
Улыбка
в
его
глазах
From
another
time
and
place
Из
другого
времени
и
места
To
feel
what
it
was
Чтобы
почувствовать
то,
что
было
But
he
couldn't
take
me
there
Но
он
не
мог
взять
меня
туда
It's
in
strange
situations
В
странных
обстоятельствах
That
dreams
are
laid
Рождаются
мечты
Just
a
thought
Всего
лишь
мысль
And
they
haunt
you
again
И
они
снова
преследуют
тебя
If
you'd
known
how
it
felt
Если
бы
ты
знал,
каково
это
было
Could
it
be
the
same
Могло
бы
это
быть
тем
же
самым
If
you'd
entered
Если
бы
ты
вступил
That
once
promised
land
В
ту
некогда
обетованную
землю
If
it
squeezed
Если
бы
она
сжала
Then
held
on
to
your
hand
А
затем
держала
твою
руку
Comfort
me,
comfort
me
Утешь
меня,
утешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenister Peter Wilfred
Альбом
Shine
дата релиза
11-09-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.