Текст и перевод песни Anni-Frid Lyngstad - Ett liv i solen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ett liv i solen
Жизнь на солнце
Nä
r
regnet
öser
ner
från
mörka
skyar
Когда
дождь
льет
с
темных
туч,
Och
gatan
speglar
lyktors
bleka
ljus
И
улица
отражает
бледный
свет
фонарей,
Då
går
jag
ganska
ensam
och
funderar
Тогда
я
иду
довольно
одиноко
и
размышляю,
Inunder
paraplyt
i
stadens
brus
Под
зонтом
в
городском
шуме.
Så
lever
jag
ett
liv
i
mina
drömmar
Так
я
живу
жизнью
в
своих
мечтах,
Om
allt
det
som
jag
gjort
och
inte
gjort
Обо
всем,
что
я
сделала
и
не
сделала.
I
rä
nnsten
rinner
regn
i
strida
strömmar
В
канаве
дождь
бежит
бурными
потоками,
Och
minner
mej
om
tid
som
rinner
bort
И
напоминает
мне
о
времени,
которое
уходит.
Jag
stannar
upp
ett
tag,
försöker
glömma
Я
останавливаюсь
на
мгновение,
пытаюсь
забыть,
Och
plötsligt
står
det
klart
i
en
sekund
И
вдруг
на
секунду
становится
ясно,
Att
det
kan
vara
skönt
att
gå
och
drömma
Что
может
быть
приятно
мечтать,
Men
livet
det
ä
r
nu
i
denna
stund
Но
жизнь
— это
сейчас,
в
этот
момент.
Ett
liv
i
solen,
vid
hav
och
strä
nder
Жизнь
на
солнце,
у
моря
и
пляжей,
Dä
r
ljumma
vindar
kommer
till
mej
dä
r
jag
står
Где
теплый
ветер
обдувает
меня
там,
где
я
стою.
Ett
liv
i
solen,
vad
som
ä
n
hä
nder
Жизнь
на
солнце,
что
бы
ни
случилось,
Så
sköljer
vågen
rent
och
lä
mnar
inga
spår
Волна
смоет
все
и
не
оставит
следа.
Nu
ska
jag
aldrig
mera
se
tillbaka
(se
tillbaka)
Теперь
я
никогда
больше
не
буду
оглядываться
назад
(оглядываться
назад),
Den
framtid
som
jag
ser
ä
r
ljus
och
fri
(ljus
och
fri)
Будущее,
которое
я
вижу,
светло
и
свободно
(светло
и
свободно).
Och
aldrig,
aldrig
mer
ska
jag
försaka
И
никогда,
никогда
больше
я
не
откажусь
Vad
stunden
ger
av
fä
rg
och
fantasi
От
того,
что
дарит
мгновение
— цвета
и
фантазии.
Ett
liv
i
solen,
vid
hav
och
strä
nder
Жизнь
на
солнце,
у
моря
и
пляжей,
Dä
r
ljumma
vindar
kommer
till
mej
dä
r
jag
står
Где
теплый
ветер
обдувает
меня
там,
где
я
стою.
Ett
liv
i
solen,
vad
som
ä
n
hä
nder
Жизнь
на
солнце,
что
бы
ни
случилось,
Så
sköljer
vågen
rent
och
lä
mnar
inga
spår
Волна
смоет
все
и
не
оставит
следа.
Ett
liv
i
solen,
vid
hav
och
strä
nder
Жизнь
на
солнце,
у
моря
и
пляжей,
Dä
r
ljumma
vindar
kommer
till
mej
dä
r
jag
står
Где
теплый
ветер
обдувает
меня
там,
где
я
стою.
Ett
liv
i
solen,
vad
som
ä
n
hä
nder
Жизнь
на
солнце,
что
бы
ни
случилось,
Så
sköljer
vågen
rent
och
lä
mnar
inga
spår
Волна
смоет
все
и
не
оставит
следа.
Ett
liv
i
solen,
vid
hav
och
strä
nder
Жизнь
на
солнце,
у
моря
и
пляжей,
Dä
r
ljumma
vindar
kommer
till
mej
dä
r
jag
står
Где
теплый
ветер
обдувает
меня
там,
где
я
стою.
Ett
liv
i
solen,
vad
som
ä
n
hä
nder...
Жизнь
на
солнце,
что
бы
ни
случилось...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.