Anni-Frid Lyngstad - Även en blomma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anni-Frid Lyngstad - Även en blomma




Även en blomma
Даже цветок
Selbst eine Blume
Даже цветок
Text & Musik: Anders Glenmark
Текст и музыка: Андерс Гленмарк
Selbst eine Blume
Даже цветок
Gekommen aus guter Erde
Выросший в доброй земле
Braucht Nahrung um zu wachsen
Нуждается в питании, чтобы расти
Damit sie sprießen kann
Чтобы он мог цвести
Und sich stark wachsen
И расти сильным
Ein Kuss vom Regen
Поцелуй дождя
Noch einer von der Sonne
Еще один от солнца
Und etwas Zeit, zum verplaudern
И немного времени, чтобы поболтать
Mit ein paar Wolken dort unter dem Himmel
С несколькими облаками там, под небом
Selbst eine Blume
Даже цветок
Ein Mensch wie ich
Человек, как я
Möchte jeden Tag leben
Хочет жить каждый день
In tiefen Atemzügen
Вдыхая полной грудью
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Самая чистая сущность человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть именно тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Selbst ein Wolkenbausch
Даже облако
Nimmt den Wind zur Hilfe
Призывает ветер на помощь
Damit er sich im Tanz brüsten kann
Чтобы он мог похвастаться в танце
Vor den Kornfeldern, die im Takt wehen
Перед хлебными полями, колышущимися в такт
Ganz unten in der Wurzel
В самом низу корня
Eines jeden Löwenzahns
Каждого одуванчика
Ist jedes Streben gleich
Одинаково каждое стремление
Sie wollen sich still und leise vermehren
Они хотят тихо и незаметно размножаться
Selbst eine Blume
Даже цветок
Ein Mensch wie ich
Человек, как я
Möchte jeden Tag leben
Хочет жить каждый день
In tiefen Atemzügen
Вдыхая полной грудью
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Самая чистая сущность человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть именно тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Nimm einen Atemzug
Вдохни
(Eines Menschen Liebe und Gesetz)
(Любовь и закон человека)
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
(Eines Menschen reinste Art)
(Самая чистая сущность человека)
Eines Menschen reinste Art
Самая чистая сущность человека
(Genau zu sein, wer er ist)
(Быть именно тем, кто он есть)
Genau zu sein, wer er ist
Быть именно тем, кто он есть
(Jajaja jajaja jajaja)
(Ха-ха-ха ха-ха-ха ха-ха-ха)
Ein Kuss vom Regen
Поцелуй дождя
Noch einer von der Sonne
Еще один от солнца
Und noch einer,
И еще один,
Der eine Blume zum Wachsen bringt
Который заставляет цветок расти
Bis ganz hinauf zum Himmel
До самого неба
Tiefe Atemzüge
Глубокие вдохи
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Самая чистая сущность человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть именно тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Tiefe Atemzüge
Глубокие вдохи
Eines Menschen Liebe und Gesetz
Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Самая чистая сущность человека
Genau zu sein, wer er ist
Быть именно тем, кто он есть
Selbst im Kind
Даже в ребенке
Selbst auf der Erde
Даже на земле
Selbst als Blume
Даже как цветок
Tiefe Atemzüge
Глубокие вдохи
(Eines Menschen Liebe und Gesetz
(Любовь и закон человека
Eines Menschen reinste Art
Самая чистая сущность человека
Genau zu sein, wer er ist)
Быть именно тем, кто он есть)





Авторы: Anders Glenmark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.