Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedno
slovo
může
změnit
cokoliv,
jen
tou
Ein
Wort
kann
alles
verändern,
nur
durch
die
Silou
kterou
nese,
každý
slovo
ji
má
velkou
Kraft,
die
es
trägt,
jedes
Wort
hat
eine
große
Pro
ty
lidi,
který
tady
bloudí
tmou
Für
die
Menschen,
die
hier
im
Dunkeln
wandern
Promění
tu
jejich
cestu
v
ohnivou
Verwandelt
es
ihren
Weg
in
einen
feurigen
Každý
slovo
má
svou
duši
a
nese
svůj
význam
Jedes
Wort
hat
seine
Seele
und
trägt
seine
Bedeutung
Tak
na
chvíli
nastav
uši,
postavme
se
výzvám
So
stell
für
einen
Moment
deine
Ohren
auf,
stellen
wir
uns
den
Herausforderungen
Napříč
celým
světem,
navzdory
všem
jizvám
Quer
durch
die
ganze
Welt,
trotz
aller
Narben
Co
na
duši
mám,
já
nechci
sebeklam
Die
ich
auf
der
Seele
habe,
ich
will
keine
Selbsttäuschung
Vzácný
žár
Tvé
slovo
povzbudí
Kostbare
Glut,
Dein
Wort
wird
ermutigen
Tvou
sílu
probudí,
člověk
lítá
Deine
Kraft
erwecken,
der
Mensch
fliegt
Slíbenou
mám
chvíli
v
objetí
Versprochen
ist
mir
ein
Moment
in
Umarmung
Stékaj
slzy
dojetí,
ráno
svítá
Tränen
der
Rührung
fließen,
der
Morgen
dämmert
Slova
mění
lidi,
slova
taky
matou
Worte
verändern
Menschen,
Worte
verwirren
auch
Odpovědi
já
si
cením,
je
to
víc
než
zlato
Antworten
schätze
ich,
es
ist
mehr
als
Gold
Jako
semínko
co
vyklíčí
na
louce
a
pak
roste
Wie
ein
Samen,
der
auf
der
Wiese
keimt
und
dann
wächst
Řeknu
ti
to
po
sté,
vážně
je
to
všechno
prosté
Ich
sage
es
dir
zum
hundertsten
Mal,
es
ist
wirklich
alles
einfach
Kolem
mě
se
srocovali
mnou
nezvaní
hosté
Um
mich
herum
versammelten
sich
ungebetene
Gäste
Koukám
se
jim
do
očí
a
zeptám
se
jich:,,Kdo
jste?"
Ich
schaue
ihnen
in
die
Augen
und
frage
sie:
"Wer
seid
ihr?"
Slova
na
mě
pálí
zdáli
skoro
jako
tank
Worte
schießen
aus
der
Ferne
auf
mich,
fast
wie
ein
Panzer
Co
vydáš
se
vrátí
jako
boomerang
Was
du
aussendest,
kehrt
zurück
wie
ein
Bumerang
Vzácný
žár
Tvé
slovo
povzbudí
Kostbare
Glut,
Dein
Wort
wird
ermutigen
Tvou
sílu
probudí,
člověk
lítá
Deine
Kraft
erwecken,
der
Mensch
fliegt
Slíbenou
mám
chvíli
v
objetí
Versprochen
ist
mir
ein
Moment
in
Umarmung
Stékaj
slzy
dojetí,
ráno
svítá
Tränen
der
Rührung
fließen,
der
Morgen
dämmert
Volím
je
s
rozvahou,
strachem
i
odvahou
Ich
wähle
sie
mit
Bedacht,
mit
Angst
und
Mut
A
s
dobrou
povahou
léčí
duši
bolavou
Und
mit
gutem
Charakter
heilen
sie
die
schmerzende
Seele
Jestli
můžu
říct
jedno
slovo
tak
to
bude
dobro
Wenn
ich
ein
Wort
sagen
kann,
dann
wird
es
Güte
sein
Vložím
ho
do
věty
a
dávám
slow-flow
Ich
füge
es
in
den
Satz
ein
und
gebe
Slow-Flow
Když
řeknu:,,Miluju
Tě",
vesmír
a
zpátky
Wenn
ich
sage:
"Ich
liebe
dich",
Universum
und
zurück
Myslím
to
vážně
to
si
přečti
mezi
řádky
Ich
meine
es
ernst,
lies
es
zwischen
den
Zeilen
Když
řeknu:,,Miluju
Tě"
vracíš
mi
to
zpátky
Wenn
ich
sage:
"Ich
liebe
dich",
gibst
du
es
mir
zurück
Silně
mě
obejmi
a
vem
mě
do
pohádky
Umarme
mich
fest
und
nimm
mich
mit
ins
Märchen
Vzácný
žár
Tvé
slovo
povzbudí
Kostbare
Glut,
Dein
Wort
wird
ermutigen
Tvou
sílu
probudí,
člověk
lítá
Deine
Kraft
erwecken,
der
Mensch
fliegt
Slíbenou
mám
chvíli
v
objetí
Versprochen
ist
mir
ein
Moment
in
Umarmung
Stékaj
slzy
dojetí,
ráno
svítá
Tränen
der
Rührung
fließen,
der
Morgen
dämmert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Ples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.