Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
světě
zrcadel
koukám
na
odraz
můj
In
a
world
of
mirrors,
I
look
at
my
reflection
Jestli
jsi
přítel,
tak
mě
chvíli
opatruj
If
you're
a
friend,
then
protect
me
for
a
while
Uzlíček
emocí
ve
stavu
bezmoci
A
bundle
of
emotions
in
a
state
of
helplessness
Denně
se
přetvářet
je
společenskou
nemocí
To
pretend
every
day
is
a
social
disease
A
tak
se
ocitáme
v
síni
plný
zrcadel
And
so
we
find
ourselves
in
a
hall
full
of
mirrors
A
v
nich
se
zračí
moji
démoni
i
beznaděj
And
in
them
I
see
my
demons
and
despair
Zahalená
tvář
společenskou
maskou
Face
covered
with
a
social
mask
Raději
mám
chvíle,
co
mě
dělaj
šťastnou
I
prefer
moments
that
make
me
happy
Tři
bílý
růže
už
dávno
zvadly
Three
white
roses
have
long
since
faded
Dostala
je
dívka
od
muže,
málo
platný
A
girl
received
them
from
a
man,
it's
no
use
Že
jí
nosil
modrý
z
nebe
ve
špatnou
chvíli
That
they
brought
her
blue
from
heaven
at
the
wrong
time
Někdy
to
trvá,
než
láska
zesílí
Sometimes
it
takes
a
while
for
love
to
grow
stronger
Tři
suchý
růže
zapaluje
za
tmy
Three
dry
roses
ignite
in
the
darkness
Svítí
jí
na
cestu,
pamatuje
na
dny
They
light
her
way,
she
remembers
those
days
Kdy
jde
srdce
proti
rozumu,
je
to
litý
boj
When
the
heart
goes
against
the
mind,
it's
a
fierce
battle
Lásku
někdy
nepoznáš,
nemá
stejnokroj
Love
you
sometimes
can't
recognize,
it
doesn't
wear
a
uniform
A
v
mých
očích
vidíš
bolest,
je
to
okno
její
duše
And
in
my
eyes
you
see
pain,
it's
the
window
to
her
soul
A
tu
bolest
kterou
nosí
v
sobě,
nesmyju
ve
sprše
And
the
pain
she
carries
inside,
I
can't
wash
away
in
the
shower
V
tom
zrcadle
je
vidím
jak
se
objímaj
In
that
mirror
I
see
them
embracing
Možná
mě
to
nepřejde
a
budu
smutný
klaun
Maybe
it
will
never
pass
and
I'll
be
a
sad
clown
A
tak
se
ocitáme
v
síni
plný
zrcadel
And
so
we
find
ourselves
in
a
hall
full
of
mirrors
A
v
nich
se
zračí
moji
démoni
i
beznaděj
And
in
them
I
see
my
demons
and
despair
Zahalená
tvář
společenskou
maskou
Face
covered
with
a
social
mask
Raději
mám
chvíle,
co
mě
dělaj
šťastnou
I
prefer
moments
that
make
me
happy
Za
veselou
tváří
ukrýváme
strach
Behind
a
happy
face
we
hide
our
fear
Jednou
všechno
zmizí,
obrátí
se
v
prach
One
day
everything
will
disappear,
turn
to
dust
Teď
už
asi
chápeš,
co
je
temný
mrak
Now
you
probably
understand,
what
a
dark
cloud
is
Jsou
to
temné
myšlenky,
které
hlídá
drak
It's
dark
thoughts
that
a
dragon
guards
Srdce
bolí,
zvyknu
si
na
cokoli
My
heart
aches,
I'll
get
used
to
anything
Stejně
se
usmívám
a
jsem
tu
pro
okolí
All
the
same
I
smile
and
I'm
here
for
the
others
Jsou
ale
momenty,
kdy
mě
vezme
proud
But
there
are
moments
when
the
current
takes
me
Chci
být
chvíli
tiše,
potřebuju
obejmout
I
want
to
be
quiet
for
a
while,
I
need
an
embrace
Proto
díky
za
mý
lidi,
který
jsou
mi
velkou
oporou
So
thanks
for
my
friends
who
are
a
big
support
for
me
Ví
co
se
děje
za
staženou
oponou
They
know
what's
going
on
behind
the
closed
curtain
Všechno
to
vidí,
nic
mu
nevadí?
They
see
it
all,
does
nothing
bother
them?
Zrcadlo
má
paměť,
ale
nic
neprozradí
The
mirror
has
a
memory,
but
it
will
not
betray
A
tak
se
ocitáme
v
síni
plný
zrcadel
And
so
we
find
ourselves
in
a
hall
full
of
mirrors
A
v
nich
se
zračí
moji
démoni
i
beznaděj
And
in
them
I
see
my
demons
and
despair
Zahalená
tvář
společenskou
maskou
Face
covered
with
a
social
mask
Raději
mám
chvíle,
co
mě
dělaj
šťastnou
I
prefer
moments
that
make
me
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Ples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.