Текст и перевод песни Annie Blanchard - Le Temps Se Perd
Le Temps Se Perd
Time is Lost
Le
temps
se
perd
dans
sa
mémoire
Time
is
lost
in
her
memory
Elle
n′arrive
plus
à
respirer
She
can't
breathe
anymore
Et
elle
s'égare
dans
mille
histoires
And
she
gets
lost
in
a
thousand
stories
Dans
mille
visages
de
son
passé
In
a
thousand
faces
from
her
past
Le
voile
se
pose
sur
sa
mémoire
The
veil
is
falling
over
her
memory
Comme
un
linceul
prématuré
Like
a
premature
shroud
Comme
un
jour
gris
et
un
ciel
noir
Like
a
gray
day
and
a
black
sky
Qui
ont
des
airs
d′éternité
With
the
look
of
eternity
Il
y
a
l'amour
dans
son
regard,
tout
cet
amour
accumulé
There
is
love
in
her
eyes,
all
that
accumulated
love
Et
cette
façon
de
dire
encore
"Je
ne
veux
pas
vous
oublier"
And
that
way
of
saying
again
"I
don′t
want
to
forget
you"
Des
étincelles
dans
sa
mémoire
Sparks
in
her
memory
Des
fleurs
qui
poussent
même
en
janvier
Flowers
that
bloom
even
in
January
Lettres
d'amour
dans
un
tiroir
et
la
caresse
d′un
jour
d′été
Love
letters
in
a
drawer
and
the
caress
of
a
summer
day
Le
temps
se
mêle
dans
sa
mémoire
Time
is
mingling
in
her
memory
Le
monde
à
l'air
d′un
autre
temps
The
world
seems
like
a
different
time
Et
chaque
jour
use
l'espoir
And
each
day
wears
down
the
hope
Que
la
vie
revienne
comme
avant
That
life
will
return
as
before
Il
y
a
l′amour
dans
son
regard,
tout
cet
amour
accumulé
There
is
love
in
her
eyes,
all
that
accumulated
love
Et
cette
façon
de
dire
encore
"Je
ne
veux
pas
vous
oublier"
And
that
way
of
saying
again
"I
don′t
want
to
forget
you"
Elle
marche
seule
dans
sa
mémoire,
elle
n'a
plus
rien
où
s′accrocher
She
walks
alone
in
her
memory,
she
has
nothing
left
to
cling
to
Un
grand
ciel
vide
et
un
miroir
et
des
mirages
entremêlés
A
vast
empty
sky
and
a
mirror
and
intermingled
mirages
Elle
s'endort
seule
dans
sa
mémoire,
elle
ne
sait
plus
qu'elle
a
été
She
falls
asleep
alone
in
her
memory,
she
no
longer
knows
who
she
was
Elle
s′endort
seule
dans
sa
mémoire
et
elle
a
cessé
de
rêver
She
falls
asleep
alone
in
her
memory
and
she
has
stopped
dreaming
Y
avait
l′amour
dans
son
regard,
tout
cet
amour
accumulé
There
was
love
in
her
eyes,
all
that
accumulated
love
Et
cette
façon
de
dire
plus
fort
"Je
voulais
pas
vous
oublier"
And
that
way
of
saying
louder
"I
didn't
want
to
forget
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Patrice Boudreau, Louis Marie Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.