Текст и перевод песни Annie Blanchard - Le Temps Se Perd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Se Perd
Потерянное время
Le
temps
se
perd
dans
sa
mémoire
Время
теряется
в
её
памяти
Elle
n′arrive
plus
à
respirer
Она
больше
не
может
дышать
Et
elle
s'égare
dans
mille
histoires
И
она
блуждает
в
тысяче
историй
Dans
mille
visages
de
son
passé
В
тысяче
лиц
своего
прошлого
Le
voile
se
pose
sur
sa
mémoire
Пелена
ложится
на
её
память
Comme
un
linceul
prématuré
Словно
преждевременный
саван
Comme
un
jour
gris
et
un
ciel
noir
Как
серый
день
и
чёрное
небо
Qui
ont
des
airs
d′éternité
Которые
кажутся
вечностью
Il
y
a
l'amour
dans
son
regard,
tout
cet
amour
accumulé
В
её
взгляде
любовь,
вся
эта
накопленная
любовь
Et
cette
façon
de
dire
encore
"Je
ne
veux
pas
vous
oublier"
И
эта
манера
говорить
ещё:
"Я
не
хочу
вас
забывать"
Des
étincelles
dans
sa
mémoire
Искры
в
её
памяти
Des
fleurs
qui
poussent
même
en
janvier
Цветы,
которые
распускаются
даже
в
январе
Lettres
d'amour
dans
un
tiroir
et
la
caresse
d′un
jour
d′été
Любовные
письма
в
ящике
и
ласка
летнего
дня
Le
temps
se
mêle
dans
sa
mémoire
Время
смешивается
в
её
памяти
Le
monde
à
l'air
d′un
autre
temps
Мир
кажется
из
другого
времени
Et
chaque
jour
use
l'espoir
И
каждый
день
изнашивает
надежду
Que
la
vie
revienne
comme
avant
Что
жизнь
вернётся,
как
прежде
Il
y
a
l′amour
dans
son
regard,
tout
cet
amour
accumulé
В
её
взгляде
любовь,
вся
эта
накопленная
любовь
Et
cette
façon
de
dire
encore
"Je
ne
veux
pas
vous
oublier"
И
эта
манера
говорить
ещё:
"Я
не
хочу
вас
забывать"
Elle
marche
seule
dans
sa
mémoire,
elle
n'a
plus
rien
où
s′accrocher
Она
идёт
одна
в
своей
памяти,
ей
больше
не
за
что
держаться
Un
grand
ciel
vide
et
un
miroir
et
des
mirages
entremêlés
Большое
пустое
небо
и
зеркало,
и
переплетённые
миражи
Elle
s'endort
seule
dans
sa
mémoire,
elle
ne
sait
plus
qu'elle
a
été
Она
засыпает
одна
в
своей
памяти,
она
больше
не
знает,
кем
была
Elle
s′endort
seule
dans
sa
mémoire
et
elle
a
cessé
de
rêver
Она
засыпает
одна
в
своей
памяти,
и
она
перестала
мечтать
Y
avait
l′amour
dans
son
regard,
tout
cet
amour
accumulé
Была
любовь
в
её
взгляде,
вся
эта
накопленная
любовь
Et
cette
façon
de
dire
plus
fort
"Je
voulais
pas
vous
oublier"
И
эта
манера
говорить
громче:
"Я
не
хотела
тебя
забывать"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Patrice Boudreau, Louis Marie Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.