Текст и перевод песни Annie Blanchard - On My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
a
couple
wrong
turns
Сделала
пару
неверных
поворотов,
Hit
a
few
dead
ends
Забрела
в
несколько
тупиков,
I
got
a
little
lost
a
time
or
two
Пару
раз
немного
терялась.
Down
the
road
I′ve
learned
По
дороге
я
поняла,
What
I
didn't
know
then
Чего
не
знала
тогда,
I
had
a
lot
of
growing
up
I
had
to
do
Мне
нужно
было
многое
в
себе
изменить.
Not
a
second
too
late,
not
a
second
too
soon
Ни
секундой
позже,
ни
секундой
раньше,
You
showed
up
right
out
of
the
blue
Ты
появился
словно
из
ниоткуда,
Right
on
time,
right
on
cue
В
самый
нужный
момент,
как
по
заказу.
It′s
almost
like
somebody
knew
Словно
кто-то
знал
Every
heartache,
every
mistake
Каждую
сердечную
боль,
каждую
ошибку,
Everything
in
my
rearview
Все,
что
осталось
позади.
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
Все
трудные
времена,
все
прощания,
All
the
nights
that
I
got
through
Все
ночи,
которые
я
пережила.
It
musta
been
part
of
a
plan
Должно
быть,
это
было
частью
плана,
The
ups
and
the
downs
everywhere
I've
been
Взлеты
и
падения,
все,
через
что
я
прошла,
Was
worth
the
ride,
cause
now
I
know
that
I
Стоило
того,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
Was
on
my
way
to
you
Я
была
на
пути
к
тебе.
Ain't
it
crazy
to
think
Невероятно
подумать,
I
wasn′t
gonna
go
out
Что
я
не
собиралась
выходить,
It
was
just
another
Saturday
Это
была
просто
очередная
суббота,
I
was
ordering
a
drink
Я
заказывала
напиток,
And
it
was
way
too
loud
И
было
слишком
шумно,
But
you
pulled
me
in
and
asked
me
for
my
name
Но
ты
привлек
мое
внимание
и
спросил
мое
имя.
Not
a
second
too
late,
not
a
second
too
soon
Ни
секундой
позже,
ни
секундой
раньше,
You
showed
up
right
out
of
the
blue
Ты
появился
словно
из
ниоткуда,
Right
on
time,
right
on
cue
В
самый
нужный
момент,
как
по
заказу.
Yeah
I
guess
somebody
knew
Да,
я
думаю,
кто-то
знал
Every
heartache,
every
mistake
Каждую
сердечную
боль,
каждую
ошибку,
Everything
in
my
rearview
Все,
что
осталось
позади.
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
Все
трудные
времена,
все
прощания,
All
the
nights
that
I
got
through
Все
ночи,
которые
я
пережила.
It
musta
been
part
of
a
plan
Должно
быть,
это
было
частью
плана,
The
ups
and
the
downs
everywhere
I′ve
been
Взлеты
и
падения,
все,
через
что
я
прошла,
Was
worth
the
ride,
cause
now
I
know
that
I
Стоило
того,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
Was
on
my
way
to
you
Я
была
на
пути
к
тебе.
Thank
God
for
love
that
didn't
last
Слава
Богу
за
любовь,
которая
не
продлилась,
And
all
the
pain
left
in
the
past
И
за
всю
боль,
оставленную
в
прошлом,
It
was
all
a
part
of
passing
through
Все
это
было
частью
моего
пути
On
my
way...
to
you
На
моем
пути...
к
тебе.
Every
heartache,
every
mistake
Каждую
сердечную
боль,
каждую
ошибку,
Everything
in
my
rearview
Все,
что
осталось
позади.
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
(I
was
on
my
way)
Все
трудные
времена,
все
прощания
(Я
была
на
пути),
Every
heartache,
every
mistake
Каждую
сердечную
боль,
каждую
ошибку,
Everything
in
my
rearview
Все,
что
осталось
позади.
All
the
hard
times,
all
the
goodbyes
Все
трудные
времена,
все
прощания,
All
the
nights
that
I
got
through
Все
ночи,
которые
я
пережила.
It
musta
been
part
of
a
plan
Должно
быть,
это
было
частью
плана,
The
ups
and
the
downs
everywhere
I′ve
been
Взлеты
и
падения,
все,
через
что
я
прошла,
Was
worth
the
ride,
cause
now
I
know
that
I
Стоило
того,
потому
что
теперь
я
знаю,
что
Was
on
my
way
to
you
Я
была
на
пути
к
тебе.
(Every
heartache,
every
mistake)
(Каждую
сердечную
боль,
каждую
ошибку)
(All
the
hard
times,
all
the
goodbyes)
(Все
трудные
времена,
все
прощания)
I
was
on
my
way
Я
была
на
пути,
I
was
on
my
way
to
you
Я
была
на
пути
к
тебе.
(Every
heartache,
every
mistake)
(Каждую
сердечную
боль,
каждую
ошибку)
(All
the
hard
times,
all
the
goodbyes)
(Все
трудные
времена,
все
прощания)
I
was
on
my
way
Я
была
на
пути,
I
was
on
my
way
to
you
Я
была
на
пути
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Bagley, Daniel Jason Ross, Emily Landis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.