Annie Cordy - Luis Mariano - Aie Pourquoi On S'aime ? (Duo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annie Cordy - Luis Mariano - Aie Pourquoi On S'aime ? (Duo)




Aie Pourquoi On S'aime ? (Duo)
Why Do We Love Each Other? (Duet)
Moi je préfère les concerts classiques
I prefer classical concerts
La grande musique, l′opéra oh la la
Great music, the opera oh la la
À la Tosca ou la Traviata
At Tosca or Traviata
J'aime mieux cent fois la bossa nova
I prefer bossa nova a hundred times over
Vraiment, tu sais, tes goûts sont bizarres
Really, you know, your tastes are strange
Pour moi le grand art c′est Mozart oh la la
For me, great art is Mozart oh la la
Tu as raison, c'est plein d'émotion
You're right, it's full of emotion
Viens me faire danser le vrai tamure
Come dance the real tamure with me
Aïe, dis-moi pourquoi on s′aime
Oh, tell me why do we love each other?
Quand même, on s′aime?
Even so, do we love each other?
Aïe, dis-moi pourquoi on s'aime?
Oh, tell me why do we love each other?
Nous sommes bien trop différents
We're too different
Viens je connais un coin en Norvège
Come, I know a place in Norway
Perdu dans la neige et les bois oh la la
Lost in the snow and woods oh la la
Oh oui mais le froid me gèle les doigts
Oh yes but the cold freezes my fingers
On est bien ici, restons à Paris
We're fine here, let's stay in Paris
Si tu savais que dans ce pays
If you only knew that in this country
On voit le soleil à minuit chaque nuit
We see the sun at midnight every night
C′est magnifique, mais à Saint-Tropez
It's magnificent, but in Saint-Tropez
On le voit aussi et c'est à côté
We see it too and it's right next door
Aïe, dis-moi pourquoi on s′aime
Oh, tell me why do we love each other?
Quand même, on s'aime?
Even so, do we love each other?
Aïe, dis-moi pourquoi on s′aime?
Oh, tell me why do we love each other?
Nous sommes bien trop différents
We're too different
Un bon western parfois me délasse
A good western sometimes relaxes me
Et puis le Texas c'est sensas oh la la
And then Texas is sensas oh la la
Moi les indiens ne me disent rien
Indians don't say anything to me
J'aimerai toujours les films d′amour
I will always love love movies
Pourtant Zorro, les chevaux sauvages
Yet Zorro, the wild horses
Les verts pâturages de l′Ohio que c'est beau
The green pastures of Ohio how beautiful
Bien-sûr Ninie, mais comme j′ai du cœur
Of course Ninie, but since I have a heart
Je préfère encore les films je pleure
I still prefer movies where I cry
Aïe, dis-moi pourquoi on s'aime
Oh, tell me why do we love each other?
Quand même, on s′aime?
Even so, do we love each other?
Aïe, dis-moi pourquoi on s'aime?
Oh, tell me why do we love each other?
Nous sommes bien trop différents
We're too different
J′ai acheté à un prix fabuleux
I bought a fabulous blue diamond
Un diamant tout bleu plein d'éclat
Full of sparkle
Oh la la, un diamant bleu? Mais c'est merveilleux
Oh la la, a blue diamond? But that's wonderful
Surtout quand il a plus de vingt carats
Especially when it has more than twenty carats
Ce diamant bleu je veux l′échanger
This blue diamond I want to trade
Contre un seul baiser dans tes bras oh la la
For a single kiss in your arms oh la la
Pardonne-moi si parfois j′ai tort
Forgive me if I'm wrong sometimes
Cette fois tu vois nous sommes d'accord
This time you see we agree
Aïe, nos goûts sont bien les mêmes
Ah, our tastes are the same
On s′aime, on s'aime
We love each other, we love each other
Aïe, nos goûts sont bien les mêmes
Ah, our tastes are the same
Allons nous marier demain
Let's get married tomorrow





Авторы: Colette Mansard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.