Текст и перевод песни Annie Cordy - Luis Mariano - Aie Pourquoi On S'aime ? (Duo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aie Pourquoi On S'aime ? (Duo)
Ах, почему мы любим друг друга? (Дуэт)
Moi
je
préfère
les
concerts
classiques
Я
предпочитаю
классические
концерты,
La
grande
musique,
l′opéra
oh
la
la
Серьезную
музыку,
оперу,
о-ля-ля!
À
la
Tosca
ou
la
Traviata
"Тоску"
или
"Травиату",
J'aime
mieux
cent
fois
la
bossa
nova
Я
в
сто
раз
больше
люблю
босса-нову.
Vraiment,
tu
sais,
tes
goûts
sont
bizarres
Правда,
знаешь,
у
тебя
странные
вкусы.
Pour
moi
le
grand
art
c′est
Mozart
oh
la
la
Для
меня
высокое
искусство
— это
Моцарт,
о-ля-ля!
Tu
as
raison,
c'est
plein
d'émotion
Ты
прав,
это
так
трогательно.
Viens
me
faire
danser
le
vrai
tamure
Идём,
станцуй
со
мной
настоящий
тамуре.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s′aime
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Quand
même,
on
s′aime?
И
всё
же,
мы
любим
друг
друга?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные.
Viens
je
connais
un
coin
en
Norvège
Пойдём,
я
знаю
местечко
в
Норвегии,
Perdu
dans
la
neige
et
les
bois
oh
la
la
Затерянное
в
снегу
и
лесах,
о-ля-ля!
Oh
oui
mais
le
froid
me
gèle
les
doigts
Ой,
да,
но
у
меня
от
холода
пальцы
мерзнут.
On
est
bien
ici,
restons
à
Paris
Нам
и
здесь
хорошо,
давай
останемся
в
Париже.
Si
tu
savais
que
dans
ce
pays
Если
бы
ты
знал,
что
в
этой
стране
On
voit
le
soleil
à
minuit
chaque
nuit
Солнце
видно
в
полночь
каждую
ночь.
C′est
magnifique,
mais
à
Saint-Tropez
Это
великолепно,
но
в
Сен-Тропе
On
le
voit
aussi
et
c'est
à
côté
Его
тоже
видно,
и
это
совсем
рядом.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s′aime
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Quand
même,
on
s'aime?
И
всё
же,
мы
любим
друг
друга?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s′aime?
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные.
Un
bon
western
parfois
me
délasse
Хороший
вестерн
иногда
меня
расслабляет,
Et
puis
le
Texas
c'est
sensas
oh
la
la
А
Техас
— это
просто
сенсация,
о-ля-ля!
Moi
les
indiens
ne
me
disent
rien
А
мне
индейцы
совсем
не
нравятся.
J'aimerai
toujours
les
films
d′amour
Я
всегда
буду
любить
мелодрамы.
Pourtant
Zorro,
les
chevaux
sauvages
А
как
же
Зорро,
дикие
лошади,
Les
verts
pâturages
de
l′Ohio
que
c'est
beau
Зеленые
пастбища
Огайо,
как
это
красиво!
Bien-sûr
Ninie,
mais
comme
j′ai
du
cœur
Конечно,
дорогая,
но,
поскольку
у
меня
доброе
сердце,
Je
préfère
encore
les
films
où
je
pleure
Я
всё
же
предпочитаю
фильмы,
которые
заставляют
меня
плакать.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Quand
même,
on
s′aime?
И
всё
же,
мы
любим
друг
друга?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ах,
скажи
мне,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные.
J′ai
acheté
à
un
prix
fabuleux
Я
купила
по
невероятной
цене
Un
diamant
tout
bleu
plein
d'éclat
Синий
бриллиант,
такой
сверкающий.
Oh
la
la,
un
diamant
bleu?
Mais
c'est
merveilleux
О-ля-ля,
синий
бриллиант?
Это
же
чудесно!
Surtout
quand
il
a
plus
de
vingt
carats
Особенно,
когда
он
больше
двадцати
карат.
Ce
diamant
bleu
je
veux
l′échanger
Этот
синий
бриллиант
я
хочу
обменять
Contre
un
seul
baiser
dans
tes
bras
oh
la
la
На
один
только
поцелуй
в
твоих
объятиях,
о-ля-ля!
Pardonne-moi
si
parfois
j′ai
tort
Прости
меня,
если
я
иногда
бываю
неправа,
Cette
fois
tu
vois
nous
sommes
d'accord
Но
в
этот
раз,
видишь,
мы
согласны.
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes
Ах,
у
нас,
оказывается,
одинаковые
вкусы.
On
s′aime,
on
s'aime
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга!
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes
Ах,
у
нас,
оказывается,
одинаковые
вкусы.
Allons
nous
marier
demain
Давай
поженимся
завтра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colette Mansard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.