Текст и перевод песни Annie Cordy - Aie, pourquoi on s'aime (with Luis Mariano)
Aie, pourquoi on s'aime (with Luis Mariano)
Oh Dear, Why Do We Love Each Other? (with Luis Mariano)
_ Moi
je
préfère
les
concerts
classique,
_ I
prefer
classical
concerts,
La
grande
musique,
l'opéra
oh
la
la
Grand
music,
opera
oh
la
la
_ À
La
Tosca
ou
La
Traviata
_ At
La
Tosca
or
La
Traviata
J'aime
mieux
cent
fois
la
bossa
nova
I
like
bossa
nova
a
hundred
times
better
_ Vraiment,
tu
sais,
tes
goûts
sont
bizarres,
_ Really,
you
know,
your
tastes
are
strange,
Pour
moi
le
grand
art
c'est
Mozart
oh
la
la
For
me,
great
art
is
Mozart
oh
la
la
_ Tu
as
raison
c'est
plein
d'émotion,
_ You're
right,
it's
full
of
emotion,
Viens
me
faire
danser
le
vrai
tamure
Come
dance
the
real
tamure
with
me
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Ouch,
tell
me
why
we
love
each
other
Quand
même,
on
s'aime?
Even
so,
we
love
each
other?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ouch,
tell
me
why
we
love
each
other?
Nous
sommes
bien
trop
différents
We
are
too
different
_ Viens
je
connais
un
coin
en
Norvège
_ Come,
I
know
a
place
in
Norway
Perdu
dans
la
neige
et
les
bois
oh
la
la
Lost
in
the
snow
and
woods
oh
la
la
_ Oh
oui
mais
le
froid
me
gèle
les
doigts,
_ Oh
yes,
but
the
cold
freezes
my
fingers,
On
est
bien
ici,
restons
à
Paris
We
are
fine
here,
let's
stay
in
Paris
_ Si
tu
savais
que
dans
ce
pays,
_ If
you
only
knew
that
in
this
country,
On
voit
le
soleil
à
minuit
chaque
nuit
We
see
the
sun
at
midnight
every
night
_ C'est
magnifique,
mais
à
Saint-Tropez
_ That's
magnificent,
but
in
Saint-Tropez
On
le
voit
aussi
et
c'est
à
côté
We
see
it
too,
and
it's
right
next
door
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Ouch,
tell
me
why
we
love
each
other
Quand
même,
on
s'aime?
Even
so,
we
love
each
other?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ouch,
tell
me
why
we
love
each
other?
Nous
sommes
bien
trop
différents
We
are
too
different
_ Un
bon
western
parfois
me
délasse
_ A
good
western
sometimes
relaxes
me
Et
puis
le
Texas
c'est
sensas
oh
la
la
And
then
Texas
is
awesome
oh
la
la
_ Moi
les
indiens
ne
me
disent
rien,
_ Indians
mean
nothing
to
me,
J'aimerai
toujours
les
films
d'amour
I
will
always
love
love
movies
_ Pourtant
Zorro,
les
chevaux
sauvages,
_ But
Zorro,
wild
horses,
Les
verts
pâturages
de
l'Ohio
que
c'est
beau
The
green
pastures
of
Ohio,
how
beautiful
_ Bien-sûr
Ninie,
mais
comme
j'ai
du
cœur
_ Of
course
Ninie,
but
since
I
have
a
heart
Je
préfère
encore
les
films
où
je
pleure
I
still
prefer
movies
where
I
cry
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Ouch,
tell
me
why
we
love
each
other
Quand
même,
on
s'aime?
Even
so,
we
love
each
other?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Ouch,
tell
me
why
we
love
each
other?
Nous
sommes
bien
trop
différents
We
are
too
different
_ J'ai
acheté
un
prix
fabuleux,
_ I
bought
a
fabulous
prize,
Un
diamant
tout
bleu
plein
d'éclat
A
sparkling
blue
diamond
_ Oh
la
la,
un
diamant
bleu?
Mais
c'est
merveilleux,
_ Oh
la
la,
a
blue
diamond?
But
that's
wonderful,
Surtout
quand
il
a
plus
de
vingt
carats
Especially
when
it
has
more
than
twenty
carats
_ Ce
diamant
bleu
je
veux
l'échanger
_ This
blue
diamond
I
want
to
exchange
Contre
un
seul
baiser
dans
tes
bras
oh
la
la
For
a
single
kiss
in
your
arms
oh
la
la
_ Pardonne-moi
si
parfois
j'ai
tort,
_ Forgive
me
if
I'm
sometimes
wrong,
Cette
fois
tu
vois
nous
sommes
d'accord
This
time
you
see
we
agree
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes
Ouch,
our
tastes
are
the
same
On
s'aime,
on
s'aime
We
love
each
other,
we
love
each
other
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes,
Ouch,
our
tastes
are
the
same,
Allons
nous
marier
demain
Let's
get
married
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.