Текст и перевод песни Annie Cordy - Jane la tarzane
Jane la tarzane
Jane the Tarzane
Au
sommet
d′un
grand
baobab,
At
the
top
of
a
great
baobab,
Une
fille
formidable
A
formidable
girl
Est
en
train
de
faire
la
sieste.
Is
taking
a
nap.
Et
tout
en
bas
du
baobab,
And
at
the
very
bottom
of
the
baobab,
Une
tribu
de
minables
A
tribe
of
undesirables
Épie
ses
mots
et
ses
gestes.
Are
spying
on
her
words
and
gestures.
En
pensant:
Quelle
saveur
elle
a?
Thinking:
What
does
she
taste
like?
Enfin
ça
nous
changera
Finally,
it
will
change
us
Des
indigénes
indigestes.
From
indigestible
natives.
Sur
qu'avec
un
bon
thermostat,
On
that
with
a
good
thermostat,
On
va
se
lécher
les
doigts.
We
will
lick
our
fingers.
Il
n′y
aura
pas
de
restes.
There
will
be
no
leftovers.
Mais
là-haut,
Jane
la
Tarzane
But
up
there,
Jane
the
Tarzan
Se
pavane
de
lianes
en
lianes.
Swings
from
vine
to
vine.
On
entend
dans
la
savane:
We
hear
in
the
savannah:
Qu'elle
est
jolie
la
Tarzane!
How
pretty
Tarzan
is!
Jane
la
Tarzane
Jane
the
Tarzan
Se
pavane
de
liane
en
liane.
Swings
from
vine
to
vine.
Tous
les
goulus
des
alentours
All
the
gluttons
around
En
feraient
bien
leur
plat
du
jour.
Would
make
it
their
dish
of
the
day.
Sous
les
branches
du
baobab,
Under
the
branches
of
the
baobab,
Les
cuisiniers
cannibales
The
cannibal
cooks
Ont
installé
la
marmite.
Have
set
up
the
pot.
Il
vont
presque
se
mettre
a
table
They
are
almost
ready
to
eat
En
se
disant:
C'est
fatal
Thinking:
It's
fatal
Elle
va
tomber,
elle
est
pwête.
She's
going
to
fall,
she's
ready.
Tout
autour
du
feu,
bien
à
l′aise,
All
around
the
fire,
very
comfortable,
Ils
préparent
la
mayonaise
They
prepare
the
mayonnaise
Et
le
bouillon
qui
crépite,
And
the
broth
that
crackles,
En
se
demandant
qui
aura
Wondering
who
will
have
Le
blanc,
la
cuisse
ou
le
bras
The
white
meat,
thigh
or
arm
Quand
grillera
la
petite.
When
the
little
one
is
grilled.
Mais
soudain,
la
jungle
a
tremblé.
But
suddenly,
the
jungle
trembled.
On
vient
d′entendre
passer
We
have
just
heard
pass
Un
hurlement
formidable.
(Haaahaaaahaaa!)
A
formidable
howl.
(Haaahaaaahaaa!)
Tous
les
animaux
du
quartier
All
the
animals
in
the
neighborhood
S'enfuient
de
tous
les
cotés
Are
running
away
from
all
sides
Et
tout
le
monde
détale.
And
everyone
is
running
away.
Et
Tarzan
arrive
par
les
toits
And
Tarzan
arrives
through
the
rooftops
Il
va
rejoindre
là-bas,
He
will
join
there,
Sa
fiancée
endormie.
His
sleeping
fiancée.
Comme
la
belle
au
bois
dormant,
Like
the
sleeping
beauty,
Il
la
réveille
en
chantant
He
wakes
her
up
by
singing
Sa
chanson
la
plus
jolie.
His
prettiest
song.
Et
avec
Jane
la
Tarzane,
And
with
Jane
the
Tarzane,
Il
se
pavane
de
liane
en
liane.
He
swings
from
vine
to
vine.
En
chantant
dans
la
savane:
Singing
in
the
savannah:
Qu′elle
est
jolie
la
Tarzane.
How
pretty
Tarzan
is.
Avec
Jane
la
Tarzane,
With
Jane
the
Tarzane,
Il
se
pavane
de
liane
en
liane.
He
swings
from
vine
to
vine.
Tous
les
singes
aux
alentours
All
the
monkeys
around
Reprennent
leur
chanson
d'amour.
Reprise
their
love
song.
Jane
la
Tarzane
Jane
the
Tarzane
Lalala
lalala
lalala
...
Lalala
lalala
lalala
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.