Annie Cordy - La bébête (Pisa na Barata) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annie Cordy - La bébête (Pisa na Barata)




La bébête (Pisa na Barata)
Зверушка (Pisa na Barata)
Annie Cordy
Анни Корди
La bébête
Зверушка
Le carnaval battait son plein,
Карнавал был в самом разгаре,
Au rythme fou des tambourins,
В безумном ритме тамбуринов,
Sous une pluie de confettis, de serpentins.
Под дождем из конфетти и серпантина.
Lorsque soudain un cri d'effroi,
Когда вдруг испуганный крик,
Jeta partout le désarroi,
Повсеместно посеял смятение,
C'était la voie de la divine Conchita:
Это был голос божественной Кончиты:
"Ouaaah! Mon dieu! Maman! la Bébête!"
"Ааа! Боже мой! Мама! Зверушка!"
{Refrain:}
{Припев:}
Attention la Bébête, la vilaine Bébête,
Берегитесь, зверушка, противная зверушка,
Attrapez la Bébête, prenez bien garde à la Bébête
Ловите зверушку, остерегайтесь зверушки!
Un vieux poivrot sur un tonneau,
Старый пьяница на бочке,
Qui cuvait quelques coups de trop,
Который перебрал лишнего,
En est tombé sur le pavé, le cul dans l'eau.
Свалился на мостовую, задом в лужу.
Alors il s'est mis à hurler,
Тогда он начал кричать,
De sa voix plutôt avinée,
Своим довольно пьяным голосом,
Sans vraiment bien réaliser ce qui s'passait:
Не совсем понимая, что происходит:
"Qu'est-ce ça? Qu'est-ce ça? euh ça... Hnnn"
"Что это? Что это? э-э это... Хмм"
{Au Refrain}
{Припев}
Monsieur le Curé qui passait,
Священник, проходивший мимо,
En fût tellement boul'versé,
Был так потрясен,
Qu'il récita quatre pater et 3 avé.
Что прочитал четыре "Отче наш" и три "Аве".
Une rosière de soixante ans,
Старая дева шестидесяти лет,
Qui n'avait plus toutes ses dents,
У которой уже не было всех зубов,
Très excitée, s'est approchée en s'écriant:
Очень возбужденная, подошла, восклицая:
"Doux Jésus! L'affreuse chose! Je n'ai jamais vu ça!"
"Господи Иисусе! Ужасная тварь! Я никогда такого не видела!"
{Au Refrain}
{Припев}
On téléphona aussitôt,
Немедленно позвонили,
Aux pompiers qui furent bientôt,
Пожарным, которые вскоре прибыли,
Avec la pompe, la grande échelle et les tuyaux.
С насосом, большой лестницей и шлангами.
Le Chef ordonna sur le champ,
Начальник тут же приказал,
à tous ses hommes vivement,
Всем своим людям быстро,
De s'attaquer à ce fléau tambour battant:
Расправиться с этой напастью под бой барабана:
"Ga-ga-ga-ga-ga-Garde à vous! A-na-na, a-na-na, a-na-na, en avant!"
"Га-га-га-га-га-Смирно! А-на-на, а-на-на, а-на-на, вперед!"
{Au Refrain}
{Припев}
Quand les gendarmes sont arrivés,
Когда прибыли жандармы,
Emmenés par leur Brigadier,
Во главе со своим бригадиром,
On a pensé que les choses allaient s'arranger.
Все подумали, что ситуация наладится.
Dans la pagaille qui régnait,
В царившей неразберихе,
Chacun croyait l'avoir passé,
Каждый думал, что ее прошел,
Oui mais personne n'a pu l'attraper:
Но никто не смог ее поймать:
"Aaaah! La voilà! Je la vois! Au secours! Aah!"
"Ааа! Вот она! Я вижу ее! На помощь! Ааа!"
{Au Refrain}
{Припев}
"La voilà!"
"Вот она!"
{Au Refrain}
{Припев}
"Au secours!"
"На помощь!"
{Au Refrain}
{Припев}
"Je la vois!"
вижу ее!"
{Au Refrain}
{Припев}
"Elle est là!"
"Она здесь!"





Авторы: C. Machaco, M. Saisse, O. Fahel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.