Annie Cordy - La bébête - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annie Cordy - La bébête




La bébête
The Beast
Le carnaval battait son plein,
The carnival was in full swing,
Au rythme fou des tambourins,
To the crazy rhythm of the tambourines,
Sous une pluie de confettis, de serpentins.
Under a rain of confetti and streamers.
Lorsque soudain un cri d'effroi,
When suddenly a cry of fright,
Jeta partout le désarroi,
Spread everywhere in panic,
C'était la voie de la divine Conchita:
It was the voice of the divine Conchita:
"Ouaaah! Mon dieu! Maman! la Bébête!"
"Ooh! Oh dear! Mommy! The Beast!"
[Refrain]:
[Chorus]:
Attention la Bébête, la vilaine Bébête,
Beware the Beast, the nasty Beast,
Attrapez la Bébête, prenez bien garde à la Bébête
Catch the Beast, be careful of the Beast
Un vieux poivrot sur un tonneau,
An old drunk sitting on a barrel,
Qui cuvait quelques coups de trop,
Who had drunk a few too many,
En est tombé sur le pavé, le cul dans l'eau.
Fell on the pavement, his butt in the water.
Alors il s'est mis à hurler,
Then he started to scream,
De sa voix plutôt avinée,
With his voice rather drunk,
Sans vraiment bien réaliser ce qui s'passait:
Without really understanding what was going on:
"Qu'est-ce ça? Qu'est-ce ça? euh ça... Hnnn"
"What is it? What is it? Uh, it... Hmmm"
[Refrain]
[Chorus]
Monsieur le Curé qui passait,
The local priest as he passed by,
En fût tellement boul'versé,
Was so upset by it,
Qu'il récita quatre pater et 3 avé.
That he recited four "Our Father" and 3 "Hail Mary".
Une rosière de soixante ans,
A sixty-year-old virgin,
Qui n'avait plus toutes ses dents,
Who had lost all her teeth,
Très excitée, s'est approchée en s'écriant:
Very excited, came closer and exclaimed:
"Doux Jésus! L'affreuse chose! Je n'ai jamais vu ça!"
"Sweet Jesus! The hideous thing! I've never seen anything like that!"
[Refrain]
[Chorus]
On téléphona aussitôt,
We called immediately,
Aux pompiers qui furent bientôt,
To the firemen who were very soon there,
Avec la pompe, la grande échelle et les tuyaux.
With the pump, the big ladder and the hoses.
Le Chef ordonna sur le champ,
The Chief immediately ordered,
à tous ses hommes vivement,
All his men promptly,
De s'attaquer à ce fléau tambour battant:
Attack this scourge with a vengeance:
"Ga-ga-ga-ga-ga-Garde à vous! A-na-na, a-na-na, a-na-na, en avant!"
"A-a-a-a-a-Attention! F-o-r-w-a-r-d, f-o-r-w-a-r-d, f-o-r-w-a-r-d!"
[Refrain]
[Chorus]
Quand les gendarmes sont arrivés,
When the gendarmes arrived,
Emmenés par leur Brigadier,
Led by their Brigadier,
On a pensé que les choses allaient s'arranger.
We thought that things were going to get sorted out.
Dans la pagaille qui régnait,
In the turmoil that reigned,
Chacun croyait l'avoir passé,
Everyone thought they had passed it,
Oui mais personne n'a pu l'attraper:
But no one was able to catch it:
"Aaaah! La voilà! Je la vois! Au secours! Aah!"
"Aaaah! There it is! I see it! Help! Aah!"
[Refrain]
[Chorus]
"La voilà!"
"There it is!"
[Refrain]
[Chorus]
"Au secours!"
"Help!"
[Refrain]
[Chorus]
"Je la vois!"
"I see it!"
[Refrain]
[Chorus]
"Elle est là!"
"It's here!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.