Текст и перевод песни Annie Cordy - La bébête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
carnaval
battait
son
plein,
Карнавал
был
в
самом
разгаре,
Au
rythme
fou
des
tambourins,
В
безумном
ритме
тамбуринов,
Sous
une
pluie
de
confettis,
de
serpentins.
Под
дождем
из
конфетти
и
серпантина.
Lorsque
soudain
un
cri
d'effroi,
Когда
вдруг
испуганный
крик,
Jeta
partout
le
désarroi,
Посеял
повсюду
смятение,
C'était
la
voie
de
la
divine
Conchita:
Это
был
голос
божественной
Кончиты:
"Ouaaah!
Mon
dieu!
Maman!
la
Bébête!"
"Оааа!
Боже
мой!
Мама!
Чудовище!"
Attention
la
Bébête,
la
vilaine
Bébête,
Берегитесь,
Чудовище,
ужасное
Чудовище,
Attrapez
la
Bébête,
prenez
bien
garde
à
la
Bébête
Ловите
Чудовище,
остерегайтесь
Чудовища
Un
vieux
poivrot
sur
un
tonneau,
Старый
пьяница
на
бочке,
Qui
cuvait
quelques
coups
de
trop,
Который
перебрал
лишнего,
En
est
tombé
sur
le
pavé,
le
cul
dans
l'eau.
Свалился
на
мостовую,
задом
в
воду.
Alors
il
s'est
mis
à
hurler,
Тогда
он
начал
кричать,
De
sa
voix
plutôt
avinée,
Своим
довольно
пьяным
голосом,
Sans
vraiment
bien
réaliser
ce
qui
s'passait:
Не
совсем
понимая,
что
происходит:
"Qu'est-ce
ça?
Qu'est-ce
ça?
euh
ça...
Hnnn"
"Что
это?
Что
это?
э-э
это...
Хнн"
Monsieur
le
Curé
qui
passait,
Господин
Священник,
проходивший
мимо,
En
fût
tellement
boul'versé,
Был
настолько
потрясен,
Qu'il
récita
quatre
pater
et
3 avé.
Что
прочитал
четыре
"Отче
наш"
и
три
"Аве
Мария".
Une
rosière
de
soixante
ans,
Благонравная
девица
шестидесяти
лет,
Qui
n'avait
plus
toutes
ses
dents,
У
которой
уже
не
было
всех
зубов,
Très
excitée,
s'est
approchée
en
s'écriant:
Очень
взволнованная,
подошла,
восклицая:
"Doux
Jésus!
L'affreuse
chose!
Je
n'ai
jamais
vu
ça!"
"Господи
Иисусе!
Ужасная
тварь!
Я
никогда
такого
не
видела!"
On
téléphona
aussitôt,
Тут
же
позвонили,
Aux
pompiers
qui
furent
là
bientôt,
Пожарным,
которые
скоро
прибыли,
Avec
la
pompe,
la
grande
échelle
et
les
tuyaux.
С
насосом,
большой
лестницей
и
шлангами.
Le
Chef
ordonna
sur
le
champ,
Начальник
приказал
на
месте,
à
tous
ses
hommes
vivement,
Всем
своим
людям
быстро,
De
s'attaquer
à
ce
fléau
tambour
battant:
Атаковать
эту
беду
под
барабанную
дробь:
"Ga-ga-ga-ga-ga-Garde
à
vous!
A-na-na,
a-na-na,
a-na-na,
en
avant!"
"Сми-ир-но!
Впе-пе-перед!"
Quand
les
gendarmes
sont
arrivés,
Когда
прибыли
жандармы,
Emmenés
par
leur
Brigadier,
Во
главе
со
своим
Бригадиром,
On
a
pensé
que
les
choses
allaient
s'arranger.
Все
подумали,
что
ситуация
наладится.
Dans
la
pagaille
qui
régnait,
В
царившей
неразберихе,
Chacun
croyait
l'avoir
passé,
Каждый
думал,
что
видел
его,
Oui
mais
personne
n'a
pu
l'attraper:
Да,
но
никто
не
смог
его
поймать:
"Aaaah!
La
voilà!
Je
la
vois!
Au
secours!
Aah!"
"Ааа!
Вот
оно!
Я
вижу
его!
На
помощь!
Аа!"
"Au
secours!"
"На
помощь!"
"Je
la
vois!"
"Я
вижу
его!"
"Elle
est
là!"
"Оно
здесь!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.