Текст и перевод песни Annie Cordy - Les trois bandits de Napoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les trois bandits de Napoli
Три бандита из Неаполя
Les
trois
bandits,
pi
pom
pi
pom,
de
Napoli,
pi
pom
pi
pom
Три
бандита,
пи-пом,
пи-пом,
из
Неаполя,
пи-пом,
пи-пом
Tout
doucement
"y"
descendaient
de
la
montagne
Осторожненько
спускались
с
горы,
Pour
aller
au
ravitaillement
Чтобы
пойти
за
провизией.
Car
pardi
au
bout
d′un
moment
Ведь,
знаешь
ли,
милый,
через
какое-то
время
Maqué!
la
faim
elle
vous
tenaille
les
entrailles
Голод
так
и
скручивает
живот!
Le
plus
petit,
pi
pom
pi
pom,
marchait
devant,
pi
pom
pi
pom,
Самый
маленький,
пи-пом,
пи-пом,
шел
впереди,
пи-пом,
пи-пом,
Car
le
pays
il
est
infesté
de
gendarmes
Ведь
край
кишит
жандармами.
Au
moindre
bruit,
au
moindre
vent
При
малейшем
шорохе,
при
малейшем
дуновении
ветра
On
l'entendait
claquer
des
dents
Можно
было
услышать,
как
он
стучит
зубами.
C′était
sa
façon
de
donner
l'alarme
Так
он
подавал
сигнал
тревоги.
Derrière
venait
le
second
Следом
шел
второй,
Armé
d'un
bon
vieux
tromblon
Вооруженный
старым
добрым
ружьем.
Le
troisième
n′était
pas
loin
Третий
был
недалеко,
Pas
loin
de
rebrousser
chemin
Недалеко
от
того,
чтобы
повернуть
назад.
Les
trois
bandits,
pi
pom
pi
pom,
de
Napoli,
pi
pom
pi
pom
Три
бандита,
пи-пом,
пи-пом,
из
Неаполя,
пи-пом,
пи-пом
Tout
en
tremblant
se
dirigeaient
vers
le
village
Вся
дрожа,
направлялись
к
деревне.
Avec
le
fruit
de
leur
rançon
С
добычей
от
своего
выкупа
Ils
allaient
faire
leurs
commissions
Они
собирались
сделать
покупки,
Chacun
avec
un
petit
filet
à
provisions
Каждый
с
небольшой
авоськой.
Imaginez
la
panique
Представь
себе
панику,
Dès
qu′ils
firent
leur
apparition
Как
только
они
появились!
On
ferma
toutes
les
boutiques
Закрыли
все
лавки,
On
boucla
toutes
les
maisons
Заперли
все
дома.
Ils
ne
trouvèrent
c'est
tragique
Они
не
нашли,
и
это
трагично,
Pas
le
moindre
petit
croûton
Ни
крошечки
хлеба.
Pour
ne
pas
manger
des
briques
Чтобы
не
есть
кирпичи,
Il
n′y
avait
"qu'oun
solution"
Оставался
только
один
выход.
Les
trois
bandits,
pi
pom
pi
pom,
de
Napoli,
pi
pom
pi
pom
Три
бандита,
пи-пом,
пи-пом,
из
Неаполя,
пи-пом,
пи-пом
Tout
en
pleurant
s′en
sont
allés
chez
les
gendarmes
Заливаясь
слезами,
отправились
к
жандармам.
Bonjour
Monsieur
le
Brigadier
Здравствуйте,
господин
бригадир,
On
se
constitue
prisonnier
Мы
сдаемся
в
плен.
Pourqué
la
faim
elle
nous
tenaille
les
entrailles
Потому
что
голод
так
и
скручивает
нам
животы.
Alors
c'est
vous,
pi
pom
pi
pom,
les
trois
bandits!
pi
pom
pi
pom
Так
это
вы,
пи-пом,
пи-пом,
три
бандита!
пи-пом,
пи-пом
C′est
vous
les
ceuss's
qui
attaquez
les
diligences
Это
вы
те,
кто
нападает
на
дилижансы?
Vous
me
prenez
pour
un
enfant
Вы
меня
принимаете
за
ребенка?
J'ai
justement
leur
signalement
У
меня
как
раз
есть
их
приметы.
Je
vais
vous
apprendre
à
vous
moquer
des
"gences"
Я
вас
научу
смеяться
над
жандармами!
Vous
êtes
trois
imposteurs
Вы
трое
самозванцев,
Mais
malgré
tout
j′ai
du
c?
ur
Но,
несмотря
на
это,
у
меня
есть
сердце.
Mangez
donc
ces
spaghettis
Ешьте
же
эти
спагетти
Et
fichez
moi
le
camp
d′ici
И
убирайтесь
отсюда!
Les
trois
bandits,
pi
pom
pi
pom,
de
Napoli,
pi
pom
pi
pom
Три
бандита,
пи-пом,
пи-пом,
из
Неаполя,
пи-пом,
пи-пом
Tout
en
chantant
sont
remontés
dans
la
montagne
Распевая
песни,
вернулись
в
горы.
Emportant
"oun"
saucisson
Прихватив
с
собой
колбасу,
Deux
parmesans
et
trois
jambons
Два
куска
пармезана
и
три
окорока,
Ainsi
que
la
femme
du
gardien
chef
de
la
prison
А
также
жену
начальника
тюрьмы.
Car
pour
aider
les
bandits
Ведь
чтобы
помочь
бандитам,
Les
trois
bandits
de
Napoli
Трем
бандитам
из
Неаполя,
Il
n'y
a
que
la
gendarmerie
Есть
только
жандармерия.
Et
vive
les
gendarmes
И
да
здравствуют
жандармы!
Et
la
maréchaussée
И
полиция!
Et
vive
les
gendarmes
И
да
здравствуют
жандармы!
Maintenant
qu′on
a
mangé
Теперь,
когда
мы
поели,
Maintenant
qu'on
a
mangé
Теперь,
когда
мы
поели,
Maintenant
qu′on
a
mangé
Теперь,
когда
мы
поели,
Pi
pom
pi
pom
pi
pom
pi
pom
Пи-пом,
пи-пом,
пи-пом,
пи-пом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Magenta, Fernand Lucien Bonifay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.