Текст и перевод песни Annie Cordy - Léon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'oublierai
pas
le
soir
où
tu
m'as
dit
gaiement
Я
не
забуду
тот
вечер,
когда
ты
весело
сказал:
"J'
vais
jusqu'au
tabac,
veux-tu
m'attendre
un
p'tit
moment?"
"Схожу
за
табаком,
подождёшь
меня
минутку?"
Depuis
vingt
huit
jours,
tu
n'es
pas
encore
de
retour
Вот
уже
двадцать
восемь
дней,
как
ты
не
вернулся.
Mais
où
es-tu,
mais
où,
mon
bel
amour?
Но
где
же
ты,
где,
любовь
моя?
Léon,
j'ai
tant
souffert
de
ne
plus
te
voir
Леон,
я
так
страдала
без
тебя,
Que
chaque
soir
dans
mon
désespoir
Что
каждый
вечер
в
отчаянии
Depuis
je
prends
la
cuite
Я
напивалась.
Oh!
Léon,
Léon,
Léon,
Léon,
О,
Леон,
Леон,
Леон,
Леон,
Si
tu
voyais
quelle
est
ma
douleur
Если
бы
ты
видел
мою
боль,
Tu
comprendrais
que
j'ai
mal
au
cœur
Ты
бы
понял,
как
мне
тяжело
De
ma
conduite
Из-за
моего
поведения.
Des
nuits
entières,
je
pleure
dans
mon
verre
Ночами
напролет
я
плачу
в
свой
стакан,
Et
lorsque
j'y
vois
double,
mon
trouble
redouble
И
когда
вижу
двояко,
моя
тревога
удваивается.
Les
gens
se
roulent
de
voir
que
je
suis
soûle
Люди
смеются,
видя,
что
я
пьяна,
Surtout
quand
je
m'écroule
Особенно
когда
я
падаю,
Criant
comme
un
putois
Вопя
как
хорек.
Oh
Léon!
Crois-moi,
О,
Леон!
Поверь
мне,
Si
j'ai
vidé
des
tas
de
flacons
Если
я
выпила
кучу
бутылок
De
vieilles
fines
Napoléon,
Старого
доброго
Наполеона,
C'est
pour
toi
mon
Léon
То
это
ради
тебя,
мой
Леон.
Avant
ton
départ,
je
n'allais
que
dans
les
milk-bars
До
твоего
ухода
я
ходила
только
в
молочные
бары,
À
tous
mes
repas
je
buvais
du
Coca-Cola
За
едой
пила
кока-колу.
Je
bois
aujourd'hui,
toutes
les
nuits
Теперь
же
каждую
ночь
я
пью
Trente
whiskies
et
vingt
cognacs
Тридцать
порций
виски
и
двадцать
коньяка
Dans
des
verres
à
demi
В
неполных
стаканах.
Léon,
j'ai
tant
souffert
de
ne
plus
te
voir
Леон,
я
так
страдала
без
тебя,
Que
chaque
soir
dans
mon
désespoir
Что
каждый
вечер
в
отчаянии
Depuis
je
prends
la
cuite
Я
напивалась.
Oh!
Léon,
Léon,
Léon,
Léon,
О,
Леон,
Леон,
Леон,
Леон,
Dans
le
vin
blanc
partout,
chaque
soir,
В
белом
вине,
повсюду,
каждый
вечер,
Je
me
noircis
pour
chasser
le
noir
Я
напиваюсь,
чтобы
прогнать
мрак,
Oui
mais
ensuite
Но
потом...
L'amour
me
ronge,
je
bois
comme
une
éponge
Любовь
меня
гложет,
я
пью
как
губка
Jusqu'à
l'aube
prochaine,
je
traîne
ma
peine
До
следующего
рассвета,
я
влачу
свою
печаль.
Je
me
pocharde,
les
agents
me
regardent
Я
напиваюсь,
полицейские
смотрят
на
меня,
Surtout
quand
je
m'attarde,
criant
aux
becs
de
gaz
Особенно
когда
я
задерживаюсь,
крича
на
фонари,
Oh
Léon!
J'
suis
gaze
О,
Леон!
Я
пьяна,
J'ai
les
guiboles
en
accordéon
Мои
ноги
как
гармошка,
Je
veux
rentrer
vite
à
la
maison
Хочу
скорее
домой
Avec
toi
mon
Léon.
С
тобой,
мой
Леон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Cordy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.