Текст и перевод песни Annie Cordy - Oh Bessie !
Pourquoi
tu
traînes
dans
les
rues?
Почему
ты
болтаешься
по
улицам?
Chaque
nuit
dis-moi
Bessie
Каждую
ночь
скажи
мне
Бесси
Que
fais-tu?
Ты
что
делаешь?
T'es
une
fille
Ты
девочка.
T'es
une
fille
qu'a
pas
de
tenue
Ты
девушка,
на
которой
нет
одежды.
T'aimes
bien
les
fruits
défendus
Ты
любишь
защищенные
плоды.
Sans
amour
pour
toi
Без
любви
к
тебе
C'est
du
temps
perdu
Это
потерянное
время.
Et
les
hommes
sont
tous
à
l'affût
И
мужчины
все
начеку
Tous
à
l'affût
Все
на
виду
Quand
tu
viens
les
provoquer
Когда
ты
приходишь
и
провоцируешь
их
Dans
les
bars
de
Broadway
В
барах
Бродвея
Ils
ont
tout
d'
suite
des
tas
d'envie
У
них
сразу
куча
зависти
Sous
ta
robe
qui
moule
ton
corps
Под
твоим
платьем,
которое
формирует
твое
тело
Y
a
des
choses
qui
n'ont
pas
d'
remords
Есть
вещи,
в
которых
нет
угрызений
совести
Tu
es
sur
la
terre
Ты
на
земле
Comme
un
ange
pervers
Как
злой
ангел
Tu
vois
le
monde
à
l'envers
Ты
видишь
мир
с
ног
на
голову
Vraiment
'y
a
plus
rien
à
faire
Действительно
там
больше
нечего
делать
T'es
une
fille
Ты
девочка.
T'es
une
fille
qu'aime
bien
changer
d'air
Ты
девушка,
которой
нравится
менять
воздух.
Johnny
te
tape
sur
les
nerfs
Джонни
бьет
тебя
по
нервам
Et
pourtant
Bessie
И
все
же
Бесси
Tu
l'aimes
depuis
hier
Ты
любишь
его
со
вчерашнего
дня.
Pour
les
hommes
Для
мужчин
Pour
les
hommes
t'es
une
drôle
d'affaire
Для
мужчин
ты-смешное
дело.
Y
a
rien
à
faire
Делать
нечего.
Tu
n'
peux
pas
leur
résister
Ты
не
можешь
противостоять
им.
Et
si
un
homme
te
plaît
И
если
мужчина
тебе
нравится
Il
te
donnera
ton
paradis
Он
даст
тебе
твой
рай
Y
a
trop
d'amour
Слишком
много
любви.
Qui
brûle
en
toi
Который
горит
в
тебе
Que
ça
te
sort
Пусть
тебя
достанет
Du
bout
des
doigts
Кончиками
пальцев
Et
tous
tes
péchés
И
все
грехи
твои
Te
collent
à
la
peau
Прилипают
к
коже
Pourquoi
pas
si
t'as
du
plaisir
Почему
бы
и
нет,
если
тебе
весело
T'es
une
fille
Ты
девочка.
T'es
une
fille
Ты
девочка.
Qu'a
l'
coeur
de
travers
Что
сердце
поперек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. berard, c. h. vic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.