Текст и перевод песни Annie Cordy - Señorita Raspa
Señorita Raspa
Señorita Raspa
Señorita
Raspa,
de
Mexico
à
Cuba
Señorita
Raspa,
from
Mexico
to
Cuba
Pied
droit,
pied
gauche,
pied
droit.
Right
foot,
left
foot,
right
foot.
Je
saute
sur
cet
air
là!
I
jump
to
this
tune!
Señorita
Raspa,
de
Salvados
à
Lima,
Señorita
Raspa,
from
Salvador
to
Lima,
C'est
toujours
la
fiesta,
It's
always
a
fiesta,
Et
viva
la
musica.
And
viva
la
musica.
Aïe,
aïe,
aïe,
chacun
s'émerveille,
Oh,
oh,
oh,
everyone
is
amazed,
En
voyant
mon
grand
sombrero,
When
they
see
my
big
sombrero,
Et
surtout
mes
boucles
d'oreilles,
And
especially
my
earrings,
Servant
de
perchoir
aux
oiseaux.
A
perch
for
birds.
Aïe,
aïe,
aïe,
c'est
une
tempête,
Oh,
oh,
oh,
it's
a
storm,
Un
typhon,
un
vent
de
folie,
A
typhoon,
a
whirlwind
of
madness,
Je
tricote
encore
des
gambettes,
I
still
knit
my
legs,
Même
quand
je
dors
dans
mon
lit.
Even
when
I
sleep
in
my
bed.
Señorita
Raspa,
de
Mexico
à
Cuba
Señorita
Raspa,
from
Mexico
to
Cuba
Pied
droit,
pied
gauche,
pied
droit.
Right
foot,
left
foot,
right
foot.
Je
saute
sur
cet
air
là!
I
jump
to
this
tune!
Aïe,
aïe,
aïe,
je
saute
je
saute,
Oh,
oh,
oh,
I
jump,
I
jump,
Le
docteur
croit
qu'c'est
un
virus.
The
doctor
thinks
it's
a
virus.
Pas
du
tout,
non
c'est
de
ma
faute,
Not
at
all,
no,
it's
my
fault,
J'ai
marché
sur
un
gros
cactus.
I
stepped
on
a
big
cactus.
Aïe,
aïe,
aïe,
je
suis
la
victime
Oh,
oh,
oh,
I'm
the
victim
De
tous
ces
piquants
mexicains.
Of
all
those
Mexican
thorns.
Oh,
ça
fait
bobo
les
épines,
Oh,
it
hurts,
the
thorns,
J'ai
les
pieds
comme
des
oursins.
My
feet
are
like
sea
urchins.
Chiquito,
Chiquita,
Chiquitine,
Chiquito,
Chiquita,
Chiquitine,
Sont
tous
arrivés
dans
ma
cuisine,
They
all
arrived
in
my
kitchen,
Et
ils
m'ont
retiré
les
épines
(Aïe!)
And
they
removed
the
thorns
(Ouch!)
Avec
une
pince
à
épiler.
With
tweezers.
Alors
dans
un
élan
formidable,
So
in
a
wonderful
surge,
Tout
à
coup,
j'ai
bondi
sur
la
table,
Suddenly,
I
jumped
on
the
table,
Pieds
légers,
toujours
infatigable,
Light
feet,
still
tireless,
A
nouveau
je
me
suis
mise
à
danser.
I
started
dancing
again.
Aïe,
aïe,
aïe,
me
voilà
vedette,
Oh,
oh,
oh,
here
I
am,
a
star,
Mais
au
prix
de
quelles
souffrances.
But
at
what
price
of
suffering.
C'est
en
me
piquant
les
gambettes,
It
was
by
pricking
my
legs,
Que
j'ai
inventé
cette
danse.
That
I
invented
this
dance.
Aïe,
aïe,
aïe,
c'est
une
tempête,
Oh,
oh,
oh,
it's
a
storm,
Un
typhon,
un
vent
de
folie,
A
typhoon,
a
whirlwind
of
madness,
Maintenant,
plus
rien
ne
m'arrête,
Now,
nothing
can
stop
me,
Moi,
je
peux
danser
jour
et
nuit.
I
can
dance
day
and
night.
Señorita
Raspa,
de
Mexico
à
Cuba
Señorita
Raspa,
from
Mexico
to
Cuba
Pied
droit,
pied
gauche,
pied
droit.
Right
foot,
left
foot,
right
foot.
Je
saute
sur
cet
air
là!
I
jump
to
this
tune!
Mes
voisins,
mes
cousins,
mes
cousines,
My
neighbors,
my
cousins,
my
cousins,
Mes
frangins,
mes
copains,
mes
copines,
My
brothers
and
sisters,
my
friends,
Mes
tontons,
mes
tatas,
mes
tantines,
My
uncles,
my
aunts,
my
aunties,
Avec
moi
se
sont
mis
à
danser
Started
dancing
with
me
C'est
comme
un
carnaval
fantastique,
It's
like
a
fantastic
carnival,
Contagieux,
dévorant,
diabolique,
Contagious,
devouring,
diabolical,
Tourbillon
de
folie,
de
musique,
Whirlwind
of
madness,
of
music,
Qui
fera
danser
le
monde
entier.
That
will
make
the
whole
world
dance.
C'est
comme
un
carnaval
fantastique,
It's
like
a
fantastic
carnival,
Contagieux,
dévorant,
diabolique,
Contagious,
devouring,
diabolical,
Tourbillon
de
folie,
de
musique,
Whirlwind
of
madness,
of
music,
Qui
fera
danser
le
monde
entier.
That
will
make
the
whole
world
dance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Eugene Jourdan, Pierre Carrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.