Annie Cordy - Six Roses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annie Cordy - Six Roses




Six Roses
Шесть роз
On est samedi ce soir
Сегодня субботний вечер,
Et moi au bout du comptoir
А я сижу в конце стойки,
Du comptoir du petit bar
Стойки маленького бара,
Du bar de Monsieur Edouard
Бара месье Эдуарда.
Je pense, je pense
Я думаю, я думаю,
Les copains m′appellent six roses
Друзья зовут меня "Шесть роз",
Et je ne comprends pas pourquoi
И я не понимаю почему,
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему.
Bien sûr ils savent que j'aime les fleurs
Конечно, они знают, что я люблю цветы,
Mais pourquoi justement six roses
Но почему именно шесть роз,
Plutôt que une ou deux ou trois
Вместо одной, двух или трёх?
Les copains m′appellent six roses
Друзья зовут меня "Шесть роз",
Pourquoi m'ont-ils donné ce nom
Почему они дали мне это прозвище,
Ce nom, ce nom, ce nom
Это прозвище, это прозвище, это прозвище.
Bien sûr ils savent que j'aime les fleurs
Конечно, они знают, что я люблю цветы,
Mais pourquoi justement des roses
Но почему именно розы,
Plutôt que les rhododendrons
А не, скажем, рододендроны?
Et y a Monsieur Edouard
И вот месье Эдуард,
Qui derrière son comptoir
Который за своей стойкой,
Me dit que sûrement
Говорит мне, что наверняка,
C′était à cause de mes parents
Это из-за моих родителей.
Ça me trouble, ça me trouble
Это меня смущает, это меня смущает,
Papa s′appelait pas six roses
Папу не звали "Шесть роз",
Puisqu'on l′appelait bois sans peur
Его звали "Пей без страха",
Sans peur, sans peur, sans peur
Без страха, без страха, без страха.
Grand-père on l'appelait la liqueur
Дедушку звали "Ликёр",
Tonton, c′était l'irrigateur
Дядю - "Лейка",
J′vois pas l'rapport avec les fleurs
Не вижу связи с цветами.
Mais s'ils veulent m′appeler six roses
Но если они хотят звать меня "Шесть роз",
Après tout j′peux bien les laisser
В конце концов, я могу им позволить,
Laisser, laisser, laisser
Позволить, позволить, позволить.
Edouard, sers-moi un Muscadet
Эдуард, налей мне "Muscadet",
Car il ne faut pas l'oublier
Ведь не стоит забывать,
Les roses il faut les arroser
Что розы нужно поливать.
Les copains m′appellent six roses
Друзья зовут меня "Шесть роз",
Et je ne comprends pas pourquoi
И я не понимаю почему,
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему.





Авторы: Georges Coulonges, Michele Auzepy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.