Текст и перевод песни Annie Girardot - A n'en plus finir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A n'en plus finir
Без конца
Regardez
mon
anatomie
Взгляните
на
мою
фигуру,
Je
ne
suis
pas
à
négliger
Мной
нельзя
пренебрегать.
Je
n'ai
aucune
anomalie
У
меня
нет
отклонений,
Et
vous
pouvez
m'analyser
И
вы
можете
меня
изучить.
Je
ne
suis
pas
analphabète
Я
не
безграмотная,
Ni
anormale,
ni
anémiée
Не
странная
и
не
больная.
J'habite
à
Neuilly,
je
suis
prête
Живу
в
Нейи,
я
готова
À
ne
faire
que
ce
que
vous
voudrez
Делать
только
то,
что
вы
захотите.
À
ne
plus
manger
Не
есть,
À
ne
plus
dormir
Не
спать,
Je
vous
aimerai
Я
буду
любить
вас
À
n'en
plus
finir
Без
конца,
À
n'en
plus
finir
Без
конца.
Je
figure
dans
l'annuaire
Я
есть
в
справочнике,
Téléphonez-moi
à
9h00
Позвоните
мне
в
9:00.
Je
ne
chercherai
qu'à
ne
faire
Я
буду
стараться
делать
Ce
qu'il
faut
pour
votre
bonheur
Все
для
вашего
счастья.
Mes
rendez-vous
sont
annulés
Мои
встречи
отменены,
Vous
vous
prendrez
à
notre
jeu
Вы
увлечетесь
нашей
игрой,
Et
je
vous
laisse
imaginer
И
я
предоставляю
вам
представить,
Ce
que
nous
ferons
à
nous
deux
Что
мы
будем
делать
вдвоем.
À
ne
plus
manger
Не
есть,
À
ne
plus
dormir
Не
спать,
Je
vous
aimerai
Я
буду
любить
вас
À
n'en
plus
finir
Без
конца,
À
n'en
plus
finir
Без
конца.
Si
vous
aimez
les
animaux
Если
вы
любите
животных,
Les
ananas
et
les
bananes
Ананасы
и
бананы,
À
nouilles
les
passages
à
niveaux
Железнодорожные
переезды,
Les
années
folles,
les
Bob
Dylan
Безумные
двадцатые,
Боба
Дилана,
Si
tous
nos
goûts
sont
analogues
Если
все
наши
вкусы
схожи,
Pour
bientôt
il
pourra
se
faire
То
скоро
может
случиться,
Que
notre
amour
soit
le
prologue
Что
наша
любовь
станет
прологом
D'un
anneau
à
mon
annulaire
К
кольцу
на
моем
безымянном
пальце.
À
ne
plus
manger
Не
есть,
À
ne
plus
dormir
Не
спать,
Je
vous
aimerai
Я
буду
любить
вас
À
n'en
plus
finir
Без
конца,
À
n'en
plus
finir
Без
конца.
À
ne
plus
manger
Не
есть,
À
ne
plus
dormir
Не
спать,
Je
vous
aimerai
Я
буду
любить
вас
À
n'en
plus
finir
Без
конца,
À
n'en
plus
finir
Без
конца.
À
n'en
plus
finir
Без
конца,
À
n'en
plus
finir
Без
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.