Текст и перевод песни Annie Girardot - Pour faire le portrait d'un oiseau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour faire le portrait d'un oiseau
To Draw the Portrait of a Bird
Peindre
d′abord
une
cage
First,
paint
a
cage
Avec
une
porte
ouverte
With
an
open
door
Peindre
ensuite
Then
paint
Quelque
chose
de
joli
Something
pretty
Quelque
chose
de
simple
Something
simple
Quelque
chose
de
beau
Something
beautiful
Quelque
chose
d'utile
Something
useful
Pour
l′oiseau
For
the
bird
Placer
ensuite
la
toile
contre
un
arbre
Then
place
the
canvas
against
a
tree
Dans
un
jardin
In
a
garden
Ou
dans
une
forêt
Or
in
a
forest
Se
cacher
derrière
l'arbre
Hide
behind
the
tree
Sans
rien
dire
Without
saying
anything
Sans
bouger
...
Without
moving.
..
Parfois
l'oiseau
arrive
vite
Sometimes
the
bird
arrives
quickly
Mais
il
peut
aussi
bien
mettre
de
longues
années
But
it
may
also
take
many
long
years
Avant
de
se
décider
Before
deciding
Ne
pas
se
décourager
Do
not
be
discouraged
Attendre
s′il
le
faut
pendant
des
années
Wait
if
you
must
for
years
La
vitesse
ou
la
lenteur
de
l′arrivée
de
l'oiseau
The
speed
or
slowness
of
the
bird's
arrival
N′ayant
aucun
rapport
Having
no
connection
Avec
la
réussite
du
tableau
With
the
success
of
the
painting
Quand
l'oiseau
arrive
When
the
bird
arrives
S′il
arrive
If
it
arrives
Observer
le
plus
profond
silence
Observe
the
most
profound
silence
Attendre
que
l'oiseau
entre
dans
le
cage
Wait
for
the
bird
to
enter
the
cage
Et
quand
il
est
entré
And
when
it
has
entered
Fermer
doucement
la
porte
avec
le
pinceau
Softly
close
the
door
with
the
paintbrush
Effacer
un
à
un
tous
les
barreaux
Erase
all
the
bars
one
by
one
En
ayant
soin
de
ne
toucher
aucune
des
plumes
de
l′oiseau
Taking
care
not
to
touch
any
of
the
bird's
feathers
Faire
ensuite
le
portrait
de
l'arbre
Then
paint
the
portrait
of
the
tree
En
choisissant
la
plus
belle
de
ses
branches
Choosing
the
most
beautiful
of
its
branches
Pour
l'oiseau
For
the
bird
Peindre
aussi
le
vert
feuillage
et
la
fraîcheur
du
vent
Also
paint
the
green
foliage
and
freshness
of
the
wind
La
poussière
du
soleil
The
dust
of
the
sun
Et
le
bruit
des
bêtes
de
l′herbe
dans
la
chaleur
de
l′été
And
the
sound
of
the
grass
animals
in
the
summer
heat
Et
puis
attendre
que
l'oiseau
se
décide
à
chanter
And
then
wait
for
the
bird
to
decide
to
sing
Si
l′oiseau
ne
chante
pas
If
the
bird
does
not
sing
C'est
mauvais
signe
It
is
a
bad
sign
Signe
que
le
tableau
est
mauvais
A
sign
that
the
painting
is
bad
Mais
s′il
chante
c'est
bon
signe
But
if
it
sings,
it
is
a
good
sign
Signe
que
vous
pouvez
signer
A
sign
that
you
can
sign
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques prévert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.