Текст и перевод песни Annie Lennox - Legend In My Living Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend In My Living Room
Легенда в моей гостиной
When
I
was
just
seventeen
Когда
мне
было
всего
семнадцать,
I
ran
away
from
home
Я
убежала
из
дома,
To
be
with
all
the
pretty
people
Чтобы
быть
со
всеми
красивыми
людьми,
To
be
on
my
own,
yeah
Чтобы
быть
одной,
да.
Bright
lights
and
trains
and
bedsit
stains
Яркие
огни,
поезда
и
пятна
на
обоях,
And
pavements
paved
with
gold
И
мостовые,
вымощенные
золотом,
And
I
believed
in
everything
И
я
верила
во
все,
That
everybody
told
me...
Что
все
мне
говорили...
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
I
found
myself
in
a
lonely
place
Я
оказалась
в
одиноком
месте
With
a
suitcase
full
of
dreams
С
чемоданом,
полным
мечтаний,
And
I
soon
grew
up
to
realize
И
я
быстро
повзрослела,
чтобы
понять,
What
living
in
the
doghouse
means,
ooh
Что
значит
жить
в
собачьей
конуре,
ох.
But
everyday
I
told
myself
Но
каждый
день
я
говорила
себе,
Good
things
would
happen
soon
Что
скоро
произойдет
что-то
хорошее,
′Cause
I
knew
that
I
was
going
to
be
Потому
что
я
знала,
что
стану
A
legend
in
my
living
room,
yeah
Легендой
в
своей
гостиной,
да.
Have
mercy
(common
on
sister,
sing)
Помилуй
(ну
же,
сестра,
пой),
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
Have
mercy
(common
on
brother,
sing)
Помилуй
(ну
же,
брат,
пой),
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
Have
mercy
(common
on
mother,
sing)
Помилуй
(ну
же,
мама,
пой),
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
Have
mercy
(common
on
father,
sing)
Помилуй
(ну
же,
папа,
пой),
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
(Welcome
to
this
perfect
world)
(Добро
пожаловать
в
этот
идеальный
мир)
Now
everyday,
on
a
dead-end
street
Теперь
каждый
день,
на
тупиковой
улице,
Is
where
I
spend
my
time
Я
провожу
свое
время.
The
dust
has
been
collecting
Пыль
собирается
On
the
corners
of
my
mind
В
уголках
моего
разума.
But
I
shed
my
tears
in
bitter
drops
Но
я
проливала
горькие
слезы,
Until
the
thorn
trees
bloomed
Пока
не
зацвели
терновые
деревья,
To
take
the
spiky
fruit
Чтобы
взять
колючий
плод
To
crown
myself
the
queen
of
doom,
yeah
И
короновать
себя
королевой
рока,
да.
Have
mercy
(common
people
sing)
Помилуй
(простые
люди,
пойте),
Have
mercy
on
me
(mercy
on
the
children)
Помилуй
меня
(помилуй
детей).
Have
mercy
(common
people
sing)
Помилуй
(простые
люди,
пойте),
Have
mercy
on
me
(I
need
to
hear
you
sing)
Помилуй
меня
(мне
нужно
слышать,
как
вы
поете).
Have
mercy
(oh
they
got
it
girls)
Помилуй
(о,
у
них
получилось,
девчонки),
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
Have
mercy
(sing
it
for
yourself)
Помилуй
(спой
это
для
себя),
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER VETTESE, ANNIE LENNOX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.