Annie Tracy - We Used To Talk (Bye Theatre) - перевод текста песни на немецкий

We Used To Talk (Bye Theatre) - Annie Tracyперевод на немецкий




We Used To Talk (Bye Theatre)
Wir haben uns unterhalten (Tschüss Theater)
We used to talk
Wir haben uns unterhalten
We did quite a lot but we fell off
Wir haben ziemlich viel gemacht, aber wir haben uns auseinandergelebt
(Alright, I'll tell you the truth)
(Okay, ich sage dir die Wahrheit)
(Although, you given up the theater for good)
(Obwohl du das Theater für immer aufgegeben hast)
My therapist says, I'm her funniest client
Meine Therapeutin sagt, ich bin ihre lustigste Klientin
Or was it something like I laugh in a crowd but cry in the quiet
Oder war es so etwas wie, ich lache in der Menge, aber weine im Stillen
She thinks that I'm not over you
Sie denkt, dass ich nicht über dich hinweg bin
We could still be cool in our memories
Wir könnten in unseren Erinnerungen immer noch cool sein
Always think about you, when I walk on Spring Street
Denke immer an dich, wenn ich die Spring Street entlanggehe
Now I'm on the T, thinkin' about when we used to take the C
Jetzt bin ich in der T und denke daran, wie wir früher die C genommen haben
The city's our favorite stage
Die Stadt ist unsere Lieblingsbühne
You were my favorite day in that season
Du warst mein Lieblingstag in dieser Saison
Please, don't hate me for leaving
Bitte, hasse mich nicht dafür, dass ich gegangen bin
We used to talk
Wir haben uns unterhalten
We did quite a lot but we fell off
Wir haben ziemlich viel gemacht, aber wir haben uns auseinandergelebt
And we hardly speak
Und wir reden kaum noch
But I remember you
Aber ich erinnere mich an dich
I remember all you gave to me
Ich erinnere mich an alles, was du mir gegeben hast
(I hope to you right in myself again)
(Ich hoffe, ich finde wieder zu mir selbst)
(Although, you given up the theater for good)
(Obwohl du das Theater für immer aufgegeben hast)
A little fall of rain can hardly hurt me now
Ein kleiner Regenguss kann mir jetzt kaum schaden
This ain't my final bow, still on a stage
Das ist nicht mein letzter Vorhang, ich stehe immer noch auf der Bühne
Never in the seats
Niemals auf den Sitzen
Could never stop this beat
Könnte diesen Beat niemals stoppen
We were so meant to be (ooh)
Wir waren so füreinander bestimmt (ooh)
You made me who I am today
Du hast mich zu dem gemacht, was ich heute bin
I could never ever say, no to
Ich könnte niemals Nein sagen zu
You were my favorite part
Du warst mein Lieblingsteil
You'll always have my heart
Du wirst immer mein Herz haben
Memorize your every line
Erinnere mich an jede deiner Zeilen
But in between all the lines
Aber zwischen all den Zeilen
They said "Kiss today goodbye"
Sagten sie: "Verabschiede dich heute vom Kuss"
"Kiss today goodbye" (you're riding my stuff again)
"Verabschiede dich heute vom Kuss" (du klaust schon wieder meine Sachen)
We used to talk
Wir haben uns unterhalten
We did quite a lot but we fell off
Wir haben ziemlich viel gemacht, aber wir haben uns auseinandergelebt
And we hardly speak
Und wir reden kaum noch
But I remember you
Aber ich erinnere mich an dich
I remember all, you gave to me
Ich erinnere mich an alles, was du mir gegeben hast
(Ooh) so I thought about everything that
(Ooh) Also dachte ich über alles nach, was
We talked about in our last session
wir in unserer letzten Sitzung besprochen haben
(Ooh) and I, I realized that, I need to
(Ooh) und ich, ich erkannte, dass ich
I need to say bye to theater, for now
ich muss dem Theater Lebewohl sagen, vorerst
(Ooh) you know I, I'm just tired of playing hearts of other people
(Ooh) weißt du, ich bin es einfach leid, die Herzen anderer Leute zu spielen
When I myself, feel like I have so much to say (ooh)
Wenn ich selbst das Gefühl habe, so viel zu sagen zu haben (ooh)
And, and sing about, and write about
Und darüber zu singen und zu schreiben
And, and I need to finally put my own art into the world
Und ich muss endlich meine eigene Kunst in die Welt bringen





Авторы: David Bakhash, Joshua Lee, Annie Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.