Annie Villeneuve - 23 décembre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - 23 décembre




23 décembre
23 декабря
J'ai dans la tête un vieux sapin, une crêche en d'ssous
У меня в голове старая елка, под ней вертеп
Un Saint-Joseph avec une canne en caoutchouc
С Иосифом, у которого трость из резины
Etait mal faite pis j'avais fret
Он был сделан небрежно, и я злился,
Quand je r'venais d'passer trois heures dans un igloo
Когда возвращался, проведя три часа в иглу,
Qu'on avait fait, deux ou trois gars, chez Guy Rondou
Которое мы построили, двое или трое ребят, у Ги Ронду.
J'ai d'vant les yeux, quand j'suis heureux, une sorte de jeu
Перед глазами, когда я счастлив, своего рода игра,
Qu'on avait eu, une sorte de grange avec des bufs
Которая у нас была, что-то вроде сарая с быками.
La même année j'ai passé
В том же году я провел
Le temps des fêtes avec su'a tête une tuque d'hockey
Все праздники с хоккейной шапкой на голове,
Parce que j'voulais me faire passer pour Doug Harvey
Потому что хотел, чтобы меня принимали за Дуга Харви.
Vingt-trois décembre, Joyeux Noël, Monsieur Côté
Двадцать третье декабря, с Рождеством, месье Коте!
Salut ti-cul, on se r'verra, le sept janvier
Пока, мелкий, увидимся седьмого января.
J'ai dans le cur un jour de l'an mes parents
В моем сердце хранится тот Новый год, когда мои родители,
Pensant bien faire, m'avaient habillé en communiant
Из лучших побуждений, нарядили меня к причастию.
Chez ma grand-mère c'était mon père
У моей бабушки мой отец
Qui s'déguisait en Pêre Noël pour faire accroire
Переодевался в Санта-Клауса, чтобы убедить,
Que les cadeaux ça v'nait pas tout de Dupuis Frères
Что подарки приходят не только из магазина "Дюпюи Фрер".
Vingt-trois décembre, Joyeux Noël, Monsieur Côté
Двадцать третье декабря, с Рождеством, месье Коте!
Salut ti-cul, on se r'verra, le sept janvier
Пока, мелкий, увидимся седьмого января.
Ça m'tente des fois d'aller la voir puis d'y parler
Иногда мне хочется пойти к ней и поговорить:
"Fée des étoiles, j'peux-tu avoir un autre hockey?
"Звездная фея, можно мне еще один хоккей?
J'ai perdu l'mien, beau sans-dessein
Я потерял свой, совершенно случайно,
J'l'ai échangé contre une photo on voit rien
Обменял его на фотографию, на которой ничего не видно.
Une fille de dos qui s'cache les fesses avec les mains"
Девушка спиной, прикрывающая попу руками".
Vingt-trois décembre, Joyeux Noël, Monsieur Côté
Двадцать третье декабря, с Рождеством, месье Коте!
Salut ti-cul, on se r'verra, le sept janvier
Пока, мелкий, увидимся седьмого января.





Авторы: Michel Rivard, Pierre Huet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.