Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
j'oublierai
ce
qui
nous
sépare
В
этот
вечер,
я
забуду
то,
что
нас
разделяет
Ce
soir,
comme
un
nouveau
départ
Этот
вечер,
как
новое
начало
Sans
attendre
un
seul
instant
Не
дожидаясь
момента
Sans
attendre
que
le
temps
nous
entraîne
Не
дожидаясь
того,
что
время
поведет
нас
за
собой
Ce
soir,
avant
que
tombe
la
pluie
Сегодня
вечером,
перед
дождем
Sur
le
feu
qui
nous
unie
На
огне
страсти,
что
охватил
нас
Laissons-nous
rêver
encore
une
nuit
Давай
помечтаем
этой
ночью
Ce
soir,
avant
que
demain
ne
vienne
Сегодня
вечером,
не
дожидаясь
завтрашнего
дня
Et
que
le
doute
nous
prenne
И
мы
примем,
что
Pendant
qu'il
nous
reste
encore
une
vie
У
нас
еще
есть
время
на
новую
жизнь
Ce
soir,
comme
si
c'était
mon
dernier
pas
В
этот
вечер,
как
если
это
была
последняя
возможность
все
вернуть
Ce
soir,
j'avancerai
vers
toi
Я
заключу
с
тобой
сделку
Sans
attendre
un
seul
instant
Не
дожидаясь
момента
Sans
attendre
que
le
vent
nous
emmène
что
ветер
примет
нас
в
свои
объятия
Ce
soir,
avant
que
tombe
la
pluie
Сегодня
вечером,
перед
дождем
Sur
le
feu
qui
nous
unie
На
огне
страсти,
что
охватил
нас
Laissons-nous
rêver
encore
une
nuit
Давай
помечтаем
этой
ночью
Ce
soir,
avant
que
demain
ne
vienne
Сегодня
вечером,
не
дожидаясь
завтрашнего
дня
Et
que
le
doute
nous
prenne
И
мы
примем,
что
Pendant
qu'il
nous
reste
encore
une
vie
У
нас
еще
есть
время
на
новую
жизнь
Pour
s'emparer
du
moment
Я
так
хочу
ощутить
Pour
continuer
le
parcours
вкус
упорства,
не
сворачивая
Parce
qu'il
nous
reste
le
temps
Потому
что
у
нас
еще
есть
время
Parce
qu'il
nous
reste
l'amour
Потому
что
у
нас
есть
любовь
Ce
soir,
avant
que
le
temps
nous
prenne
Сегодня
вечером,
прежде
чем
мы
Avant
que
ce
jour
ne
vienne
Встретим
новый
день
Laisse-moi
t'aimer
encore
et
encore
Позволь
мне
любить
тебя
снова
и
снова
Ce
soir,
avant
que
tombe
la
pluie
Сегодня
вечером,
перед
дождем
Sur
le
feu
qui
nous
unie
На
огне
страсти,
что
охватил
нас
Laissons-nous
rêver
encore
une
nuit
Давай
помечтаем
этой
ночью
Ce
soir,
avant
que
demain
ne
vienne
Сегодня
вечером,
не
дожидаясь
завтрашнего
дня
Et
que
le
doute
nous
prenne
И
мы
примем,
что
Pendant
qu'il
nous
reste
encore
une
vie
У
нас
еще
есть
время
на
новую
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic St Gelais, Marc Dupre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.