Annie Villeneuve - D'un seul coup - перевод текста песни на немецкий

D'un seul coup - Annie Villeneuveперевод на немецкий




D'un seul coup
Mit einem Schlag
D'un seul coup tout s'effondre autour de moi
Mit einem Schlag bricht alles um mich herum zusammen
D'un seul coup le froid qui me bouscule
Mit einem Schlag die Kälte, die mich umwirft
D'un seul coup je ne te reverrai pas
Mit einem Schlag werde ich dich nicht wiedersehen
D'un seul coup y'a ton sourire qui s'efface
Mit einem Schlag verblasst dein Lächeln
D'un seul coup tes jours ne se lèvent plus
Mit einem Schlag gehen deine Tage nicht mehr auf
D'un seul coup c'est l'hiver qui prend ta place
Mit einem Schlag nimmt der Winter deinen Platz ein
Car ce coup, tu l'as eu dans le cœur
Denn dieser Schlag, du hast ihn ins Herz bekommen
Il t'a arraché à moi, il t'a arraché à nous
Er hat dich mir entrissen, er hat dich uns entrissen
Il t'a fait perdre l'équilibre, tomber dans le vide
Er hat dich das Gleichgewicht verlieren lassen, in die Leere fallen lassen
Et même si tu ne m'dis jamais plus je t'aime
Und selbst wenn du mir nie mehr sagst, ich liebe dich
Je te porte dans mon cœur, je te crie, je te pleure
Ich trage dich in meinem Herzen, ich schreie nach dir, ich weine um dich
Mes souvenirs de toi, seront près de moi, pour toujours
Meine Erinnerungen an dich werden für immer bei mir sein
D'un seul coup une trahison dans le dos
Mit einem Schlag ein Verrat von hinten
D'un seul coup tu échappes à tes rêves
Mit einem Schlag entkommst du deinen Träumen
D'un seul coup je n'entendrai plus tes mots
Mit einem Schlag werde ich deine Worte nicht mehr hören
D'un seul coup plus rien ne sera comme avant
Mit einem Schlag wird nichts mehr so sein wie zuvor
D'un seul coup c'est toute une vie derrière
Mit einem Schlag liegt ein ganzes Leben dahinter
D'un seul coup je t'ai perdu, mon frère
Mit einem Schlag habe ich dich verloren, mein Bruder
Car ce coup, tu l'as eu dans le cœur
Denn dieser Schlag, du hast ihn ins Herz bekommen
Il t'a arraché à moi, il t'a arraché à nous
Er hat dich mir entrissen, er hat dich uns entrissen
Il t'a fait perdre l'équilibre, tomber dans le vide
Er hat dich das Gleichgewicht verlieren lassen, in die Leere fallen lassen
Et même si tu ne m'dis jamais plus je t'aime
Und selbst wenn du mir nie mehr sagst, ich liebe dich
Je te porte dans mon cœur, je te crie, je te pleure
Ich trage dich in meinem Herzen, ich schreie nach dir, ich weine um dich
Mes souvenirs de toi, seront près de moi, pour toujours
Meine Erinnerungen an dich werden für immer bei mir sein





Авторы: Annie Villeneuve, Patrick Bouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.