Annie Villeneuve - Plus rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Plus rien




Plus rien
Nothing Left
Que c'est pénible
How painful
Mais quel délire
Such madness
Elle s'approche doucement
She approaches slowly
Elle me fait ça de temps en temps
She does this to me from time to time
Mon Dieu je vous en prie venez m'aider
God please come help me
Mais qu'est-ce qu'elle veut me dire
What is it she wants to tell me
Comment faire pour m'enfuir
How can I escape
Je peux m'évanouir subitement
I could suddenly faint
Ou bien m'endormir tendrement
Or sweetly fall asleep
Trop tard, elle est assise, elle veut parler
Too late, she is sitting down, she wants to talk
Je peux endurer n'importe quoi
I can endure anything
Je vous en prie tout mais pas ça
Please anything but that
Je souffre en ce moment
I'm suffering right now
Elle veut parler
She wants to talk
Je peux endurer n'importe quoi
I can endure anything
Je vous en prie épargnez-moi
Please spare me
Je souffre en ce moment
I'm suffering right now
Elle veut parler de sentiments
She wants to talk about feelings
Que c'est pénible
How painful
Je la vois venir
I see her coming
Elle commence avec ses questions
She starts with her questions
C'est pourtant simple oui on non
Yet it's so simple yes or no
Non mais c'est pas vrai
Oh come on
Ça ne finira jamais
This will never end
Comment je pourrais la distraire
How can I distract her
Pour faire terminer ce calvaire
To make this ordeal stop
Je sais, je vais sourire ça va passer
I know, I'll smile it will pass
Et là, elle me regarde, je dois parler
And there, she looks at me, I have to speak
Je peux endurer n'importe quoi
I can endure anything
Je vous en pris libérez-moi
Please set me free
Je souffre en ce moment
I'm suffering right now
Elle veut parler... de sentiments
She wants to talk... about feelings





Авторы: Frederic St Gelais, Annie Villeneuve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.