Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sentier de neige
Der Schneepfad
Le
sentier
de
neige
courant
la
vallée
Der
Schneepfad,
der
durch
das
Tal
verläuft,
Où
dansent
en
cortège
des
sapins
gelés
Wo
gefrorene
Tannen
im
Reigen
tanzen,
Est
resté
bien
sage,
témoin
d'un
baiser
Ist
brav
geblieben,
Zeuge
eines
Kusses,
Que
sur
ton
visage
je
t'avais
volé
Den
ich
dir
auf
dein
Gesicht
gestohlen
hatte.
Les
flocons
de
neige
couvrant
tes
cheveux
Die
Schneeflocken
bedeckten
dein
Haar,
Et
la
lune
claire
nous
rendaient
heureux
Und
der
klare
Mond
machte
uns
glücklich.
Je
t'ai
dit
"je
t'aime"
dans
la
paix
des
bois
Ich
sagte
dir
"Ich
liebe
dich"
in
der
Stille
des
Waldes,
La
neige
en
poème
fondait
sous
nos
pas
Der
Schnee
schmolz
wie
ein
Gedicht
unter
unseren
Schritten.
Ce
sentier
de
neige
si
pur
et
si
doux
Dieser
Schneepfad,
so
rein
und
so
sanft,
Depuis
protège
notre
amour
jaloux
Beschützt
seitdem
unsere
eifersüchtige
Liebe.
Je
t'ai
dit
"je
t'aime"
dans
la
paix
des
bois
Ich
sagte
dir
"Ich
liebe
dich"
in
der
Stille
des
Waldes,
La
neige
en
poème
fondait
sous
nos
pas
Der
Schnee
schmolz
wie
ein
Gedicht
unter
unseren
Schritten.
Ce
sentier
de
neige
si
pur
et
si
doux
Dieser
Schneepfad,
so
rein
und
so
sanft,
Depuis
protège
notre
amour
jaloux
Beschützt
seitdem
unsere
eifersüchtige
Liebe.
Je
t'ai
dit
"je
t'aime"
dans
la
paix
des
bois
Ich
sagte
dir
"Ich
liebe
dich"
in
der
Stille
des
Waldes,
La
neige
en
poème
fondait
sous
nos
pas
Der
Schnee
schmolz
wie
ein
Gedicht
unter
unseren
Schritten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Brien, Ben Kaye, Harvey Stoliar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.