Annie Villeneuve - Les années passent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Les années passent




Les années passent
The Years Go By
Aujourd'hui c'est ma fête
Today is my birthday
Et en comptant mes chandelles
And while counting my candles
Mon coeur dit à ma tête
My heart tells my head
De jamais perdre l'étincelle
Never to lose the spark
Qui met de la lumière dans mes yeux
Which puts light in my eyes
Et qui rallume les souvenirs
And which rekindles memories
De soirées autour du feu
Of evenings around the fire
Quand je n'étais qu'éclats de rire
When I was nothing but fits of laughter
J'me souviens, j'ai cinq ans
I remember, I'm five
C'est ma première journée d'école
It's my first day of school
Je joue à être grande
I'm playing at being grown-up
Et j'ai le coeur en farandole
And my heart is doing the farandole
Les étés durent à jamais
Summers last forever
Mais à jamais c'est qu'un instant
But forever is only a moment
Je vois mon père pleurer pour vrai
I see my father cry for real
Et c'est le bal des finissants
And it's the prom
Les années passent comme des vacances
The years go by like a vacation
J'avoue j'ai peur de manquer de temps
I admit I'm afraid of running out of time
Si la vie c'est comme une danse
If life is like a dance
Je veux valser jusqu'à 100 ans
I want to waltz until I'm 100
Je veux courir sur les toits
I want to run on rooftops
Chanter à m'en briser la voix
Sing until I lose my voice
Et apprendre à récolter
And learn to harvest
Du bonheur instantané
Instant happiness
Je veux sentir le bout du monde
I want to feel the end of the world
Aimer sous une aurore boréale
To love under the northern lights
Voir un mariage de colombes
See a wedding of doves
Et connaître le nom des étoiles
And know the names of the stars
Je veux courir dans une clairière
I want to run in a clearing
À l'heure le soleil s'éteint
At the time when the sun goes out
Apprendre les recettes de ma mère
Learn my mother's recipes
Et tenir ta main en chemin
And hold your hand along the way
Les années passent comme des vacances
The years go by like a vacation
J'avoue j'ai peur de manquer de temps
I admit I'm afraid of running out of time
Si la vie c'est comme une danse
If life is like a dance
Je veux valser jusqu'à 100 ans
I want to waltz until I'm 100
Je veux courir sur les toits
I want to run on rooftops
Chanter à m'en briser la voix
Sing until I lose my voice
Et apprendre à récolter
And learn to harvest
Du bonheur instantané
Instant happiness
Quand mes rides auront fleuri
When my wrinkles will have blossomed
Et que mes grands cheveux blonds
And my long blond hair
Tout doucement auront blanchi
Will have gently turned white
Comme de la neige sur un balcon
Like snow on a balcony
J'espère avoir couru sur les toits
I hope to have run on rooftops
Et chanté à m'en briser la voix
And sung until I lost my voice
Et qu'alors j'aurai semé
And that by then I will have sown
Du bonheur instantané
Instant happiness
En attendant c'est ma fête
In the meantime, it's my birthday
Et mes 30 ans résonnent
And my 30 years will resonate
Mon coeur dit à ma tête
My heart tells my head
De prendre le téléphone
To pick up the phone
En entendant ta voix
On hearing your voice
Qui m'a bercée tant de fois
Which has cradled me so many times
Dans un souffle j'ai dit Maman,
In a breath I said Mommy,
J'ai mon premier cheveu blanc
I have my first gray hair





Авторы: Alexandre Poulin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.