Annie Villeneuve - Les mains vides - перевод текста песни на немецкий

Les mains vides - Annie Villeneuveперевод на немецкий




Les mains vides
Leere Hände
Loin
Fern
Rester loin
Fernbleiben
De ta vie
Von deinem Leben
De tes nuits
Von deinen Nächten
T'éviter
Dich meiden
Tout laisser tel que c'est
Alles so lassen, wie es ist
Faire semblant de rien dans l'ombre
Im Schatten so tun, als wäre nichts
Seule
Allein
Être seule
Allein sein
À rêver
Zu träumen
Me sauver
Mich retten
Me mentir
Mich belügen
Pour ne rien ressentir
Um nichts zu fühlen
Sans demander de choisir
Ohne zu verlangen, dass du wählst
Sans attendre
Ohne zu warten
Qu'elle finisse par partir
Dass sie endlich geht
Je reste les mains vides
Ich bleibe mit leeren Händen
Je ne retiens que l'absence
Ich behalte nur die Abwesenheit
Amour invisible
Unsichtbare Liebe
Que je vis en silence
Die ich in Stille lebe
Je reste les mains vides
Ich bleibe mit leeren Händen
Aucune empreinte sur mon cœur
Keine Spur auf meinem Herzen
J'efface les traces du crime comme un voleur
Ich verwische die Spuren des Verbrechens wie ein Dieb
Mal
Schmerz
Ça fait mal
Es tut weh
De se taire
Zu schweigen
Pour te plaire
Um dir zu gefallen
Même si
Auch wenn
Aimer est comme un cri
Lieben wie ein Schrei ist
Je ne sais comment te dire
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll
De m'entendre
Dass du mich hörst
Mais puisqu'il faut (bien) choisir
Aber da man (wohl) wählen muss
Je reste les mains vides
Ich bleibe mit leeren Händen
Je ne retiens que l'absence
Ich behalte nur die Abwesenheit
Amour invisible
Unsichtbare Liebe
Que je vis en silence
Die ich in Stille lebe
Je reste les mains vides
Ich bleibe mit leeren Händen
Aucune empreinte sur mon cœur
Keine Spur auf meinem Herzen
J'efface les traces du crime comme un voleur
Ich verwische die Spuren des Verbrechens wie ein Dieb
Pas de combat
Kein Kampf
Entre elle et moi
Zwischen ihr und mir
La seule chose que je perds, c'est toi
Das Einzige, was ich verliere, bist du
L'amour gagne toujours à deux, mais jamais à trois
Die Liebe gewinnt immer zu zweit, aber niemals zu dritt
Je suis celle
Ich bin diejenige
Qui s'en va
Die geht
Sans souvenir, sans rien de toi
Ohne Erinnerung, ohne etwas von dir
Aucune preuve de notre histoire
Keinen Beweis unserer Geschichte
Pas de fin, pas de départ
Kein Ende, kein Anfang
Je reste les mains vides
Ich bleibe mit leeren Händen
Je ne retiens que l'absence
Ich behalte nur die Abwesenheit
Amour invisible
Unsichtbare Liebe
Que je vis en silence
Die ich in Stille lebe
Je reste les mains vides
Ich bleibe mit leeren Händen
Aucune empreinte sur mon cœur
Keine Spur auf meinem Herzen
J'efface les traces du crime comme un voleur
Ich verwische die Spuren des Verbrechens wie ein Dieb
Et je m'en vais refaire ma vie ailleurs
Und ich gehe, um mein Leben woanders neu aufzubauen





Авторы: Marc Dupre, Frederick Baron, Sebastien Daigle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.