Annie Villeneuve - Quand les hommes vivront d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Quand les hommes vivront d'amour




Quand les hommes vivront d'amour
Living on Love
Quand les hommes vivront d'amour,
When people live on love,
Il n'y aura plus de misère
There will be no more poverty
Et commenceront les beaux jours
And the good days will begin
Mais nous nous serons morts, mon frère
But we will be dead, my brother
Quand les hommes vivront d'amour,
When people live on love,
Ce sera la paix sur la terre
There will be peace on earth
Les soldats seront troubadours,
Soldiers will be minstrels,
Mais nous nous serons morts, mon frère
But we will be dead, my brother
Dans la grande chaîne de la vie,
In the great chain of life,
il fallait que nous passions,
Where we were meant to pass,
il fallait que nous soyons,
Where we were meant to be,
Nous aurons eu la mauvaise partie
We will have had the bad part
Quand les hommes vivront d'amour,
When people live on love,
Il n'y aura plus de misère
There will be no more poverty
Et commenceront les beaux jours,
And the good days will begin,
Mais nous nous serons morts, mon frère
But we will be dead, my brother
Mais quand les hommes vivront d'amour,
But when people live on love,
Qu'il n'y aura plus de misère
When there is no more poverty
Peut-être songeront-ils un jour
Perhaps they will think one day
À nous qui serons morts, mon frère
Of us who will be dead, my brother
Nous qui aurons aux mauvais jours,
We who, in the bad days,
Dans la haine et puis dans la guerre
In hatred and then in war
Cherché la paix, cherché l'amour,
Sought peace, sought love,
Qu'ils connaîtront alors mon frère
Which they will know then, my brother
Dans la grande chaîne de la vie,
In the great chain of life,
Pour qu'il y ait un meilleur temps
For there to be a better time
Il faut toujours quelques perdants,
There must always be a few losers,
De la sagesse ici-bas c'est le prix
That is the price of wisdom here below
Quand les hommes vivront d'amour,
When people live on love,
Il n'y aura plus de misère
There will be no more poverty
Et commenceront les beaux jours,
And the good days will begin,
Mais nous serons morts, mon frère.
But we will be dead, my brother.





Авторы: Raymond Levesque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.