Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Quand les hommes vivront d'amour
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
Когда
мужчины
будут
жить
в
любви,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Больше
не
будет
страданий
Et
commenceront
les
beaux
jours
И
начнутся
прекрасные
дни
Mais
nous
nous
serons
morts,
mon
frère
Но
мы
умрем,
брат
мой
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
Когда
мужчины
будут
жить
в
любви,
Ce
sera
la
paix
sur
la
terre
Это
будет
мир
на
земле
Les
soldats
seront
troubadours,
Солдаты
будут
трубадурами,
Mais
nous
nous
serons
morts,
mon
frère
Но
мы
умрем,
брат
мой
Dans
la
grande
chaîne
de
la
vie,
В
Великой
цепи
жизни,
Où
il
fallait
que
nous
passions,
Куда
нам
нужно
было
пройти,
Où
il
fallait
que
nous
soyons,
Где
мы
должны
были
быть,
Nous
aurons
eu
la
mauvaise
partie
У
нас
будет
неправильная
часть
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
Когда
мужчины
будут
жить
в
любви,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Больше
не
будет
страданий
Et
commenceront
les
beaux
jours,
И
начнутся
прекрасные
дни,
Mais
nous
nous
serons
morts,
mon
frère
Но
мы
умрем,
брат
мой
Mais
quand
les
hommes
vivront
d'amour,
Но
когда
мужчины
будут
жить
в
любви,
Qu'il
n'y
aura
plus
de
misère
Что
больше
не
будет
страданий
Peut-être
songeront-ils
un
jour
Может
быть,
они
когда-нибудь
задумаются
À
nous
qui
serons
morts,
mon
frère
За
нас,
которые
умрут,
брат
мой
Nous
qui
aurons
aux
mauvais
jours,
Мы,
у
кого
будут
плохие
дни,
Dans
la
haine
et
puis
dans
la
guerre
В
ненависти,
а
затем
в
войне
Cherché
la
paix,
cherché
l'amour,
Искал
мира,
искал
любви,
Qu'ils
connaîtront
alors
mon
frère
Что
тогда
они
узнают
моего
брата
Dans
la
grande
chaîne
de
la
vie,
В
Великой
цепи
жизни,
Pour
qu'il
y
ait
un
meilleur
temps
Чтобы
было
лучшее
время
Il
faut
toujours
quelques
perdants,
Всегда
нужно
несколько
неудачников,
De
la
sagesse
ici-bas
c'est
le
prix
Мудрость
здесь,
на
земле,
- это
цена
Quand
les
hommes
vivront
d'amour,
Когда
мужчины
будут
жить
в
любви,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Больше
не
будет
страданий
Et
commenceront
les
beaux
jours,
И
начнутся
прекрасные
дни,
Mais
nous
serons
morts,
mon
frère.
Но
мы
будем
мертвы,
брат
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Levesque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.