Annie Villeneuve - Tous les cris, les S.O.S. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Tous les cris, les S.O.S.




Tous les cris, les S.O.S.
All the Cries, the S.O.S.
Comme un fou va jeter à la mer
Like a madman throwing into the sea
Des bouteilles vides et puis espère
Empty bottles and then hoping
Qu'on pourra lire à travers
That someone can read through
S.O.S. Écrit avec de l'air
S.O.S. written with air
Pour te dire que je me sens seul
To tell you that I feel so alone
Je dessine à l'encre vide
I draw with empty ink
Un désert
A desert
Et je cours
And I run
Je me raccroche à la vie
I cling to life
Je me saoule avec le bruit
I drown myself with the noise
Des corps qui m'entourent
Of bodies surrounding me
Comme des lianes nouées de tresses
Like lianas knotted with braids
Sans comprendre la détresse
Without understanding the distress
Des mots que j'envoie
Of the words I send
Tous les cris les S.O.S
All the cries, the S.O.S.
Partent dans les airs
Disperse into the air
Dans l'eau laissent une trace
In the water, they leave a trace
Dont les écumes font la beauté
Whose foam creates beauty
Pris dans leur vaisseau de verre
Caught in their glass vessel
Les messages luttent
The messages struggle
Mais les vagues les ramènent
But the waves bring them back
En pierres d'étoile sur les rochers
As star stones on the rocks
Difficile d'appeler au secours
It's hard to call for help
Quand tant de drames nous oppressent
When so many dramas oppress us
Et les larmes nouées de stress
And tears knotted with stress
Étouffent un peu plus les cris d'amour
Stifle the cries of love a little more
De ceux qui sont dans la faiblesse
Of those who are in weakness
Et dans un dernier espoir
And in a last hope
Disparaissent
Disappear
Et je cours
And I run
Je me raccroche à la vie
I cling to life
Je me saoule avec le bruit
I drown myself with the noise
Des corps qui m'entourent
Of bodies surrounding me
Comme des lianes nouées de tresses
Like lianas knotted with braids
Sans comprendre la détresse
Without understanding the distress
Des mots que j'envoie
Of the words I send
Tous les cris les S.O.S
All the cries, the S.O.S.
Partent dans les airs
Disperse into the air
Dans l'eau laissent une trace
In the water, they leave a trace
Dont les écumes font la beauté
Whose foam creates beauty
Pris dans leur vaisseau de verre
Caught in their glass vessel
Les messages luttent
The messages struggle
Mais les vagues les ramènent
But the waves bring them back
En pierres d'étoile sur les rochers
As star stones on the rocks
Et j'ai ramassé les bouts de verre
And I picked up the shards of glass
J'ai recollé tous les morceaux
I glued all the pieces back together
Tout était clair comme de l'eau
Everything was clear as water
Contre le passé y a rien à faire
There's nothing to be done against the past
Il faudrait changer les héros
We'd have to change the heroes
Dans un monde le plus beau
In a world where the most beautiful
Reste à faire
Remains to be done
Et je cours
And I run
Je me raccroche à la vie
I cling to life
Je me saoule avec le bruit
I drown myself with the noise
Des corps qui m'entourent
Of bodies surrounding me
Comme des lianes nouées de tresses
Like lianas knotted with braids
Sans comprendre la détresse
Without understanding the distress
Des mots que j'envoie
Of the words I send
Tous les cris les S.O.S
All the cries, the S.O.S.
Partent dans les airs
Disperse into the air
Dans l'eau laissent une trace
In the water, they leave a trace
Dont les écumes font la beauté
Whose foam creates beauty
Pris dans leur vaisseau de verre
Caught in their glass vessel
Les messages luttent
The messages struggle
Mais les vagues les ramènent
But the waves bring them back
En pierres d'étoile sur les rochers
As star stones on the rocks






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.