Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un ange qui passe
An Angel Passing By
Tu
jures
de
rester
sage
You
swear
to
stay
wise
Tu
jures
de
rester
forte
You
swear
to
stay
strong
De
rester
avec
l'image
To
stay
with
the
image
De
Dieu
qui
a
tort
Of
a
wrong
God
Ce
soir,
le
ventre
vide
Tonight,
with
an
empty
stomach
Tu
cacheras
tes
larmes
You
will
hide
your
tears
Ta
mère,
ton
amour,
ton
guide
Your
mother,
your
love,
your
guide
Cette
nuit
jettera
les
armes
Tonight
will
lay
down
its
arms
Tu
chasses
les
anges
qui
passent
You
chase
away
the
angels
that
pass
by
C'est
la
peur
du
silence
It
is
the
fear
of
silence
Cette
nuit,
la
vie
t'a
repris
Tonight,
life
took
her
back
La
meilleure
des
amies
Your
best
friend
Une
photo
en
souvenir
A
photo
for
a
keepsake
Une
larme,
un
soupir
A
tear,
a
sigh
De
cette
nuit
qui
s'achève
Of
this
night
that
is
ending
Elle
te
rejoint
dans
tes
rêves
She
joins
you
in
your
dreams
Elle
dit
qu'il
est
trop
tard
She
says
it's
too
late
Elle
ne
parle
qu'au
passé
She
only
speaks
of
the
past
Son
corps
implore
la
mort
Her
body
begs
for
death
Elle
ne
peut
plus
respirer
She
can
no
longer
breathe
Tu
lui
as
fermé
les
yeux
You
closed
her
eyes
Ton
ventre
s'est
rempli
de
feu
Your
stomach
filled
with
fire
La
rage,
la
peine
et
l'amour
Rage,
sorrow,
and
love
Ont
régné
aux
alentours
Reigned
all
around
Tu
chasses
les
anges
qui
passent
You
chase
away
the
angels
that
pass
by
C'est
la
peur
du
silence
It
is
the
fear
of
silence
Cette
nuit,
la
vie
t'a
repris
Tonight,
life
took
her
back
La
meilleure
des
amies
Your
best
friend
Une
photo
en
souvenir
A
photo
for
a
keepsake
Une
larme,
un
soupir
A
tear,
a
sigh
De
cette
nuit
qui
s'achève
Of
this
night
that
is
ending
Elle
te
rejoint
dans
tes
rêves
She
joins
you
in
your
dreams
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Ouh
oh
ouh
oh
oh
ouh
oh
oh
oh
Ouh
oh
ouh
oh
oh
ouh
oh
oh
oh
Tu
chasses
les
anges
qui
passent
You
chase
away
the
angels
that
pass
by
C'est
la
peur
du
silence
It
is
the
fear
of
silence
Cette
nuit,
la
vie
t'a
repris
Tonight,
life
took
her
back
La
meilleure
des
amies
Your
best
friend
Une
photo
en
souvenir
A
photo
for
a
keepsake
Une
larme,
un
soupir
A
tear,
a
sigh
De
cette
nuit
qui
s'achève
Of
this
night
that
is
ending
Elle
te
rejoint
dans
tes
rêves
She
joins
you
in
your
dreams
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Bédard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.