Annie Villeneuve - Un ange qui passe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annie Villeneuve - Un ange qui passe




Tu jures de rester sage
Ты клянешься оставаться мудрым
Tu jures de rester forte
Ты клянешься оставаться сильной
De rester avec l'image
Оставаться с изображением
De Dieu qui a tort
От Бога, который ошибается
Ce soir, le ventre vide
Сегодня вечером с пустым животом
Tu cacheras tes larmes
Ты спрячешь свои слезы
Ta mère, ton amour, ton guide
Твоя мать, твоя любовь, Твой гид
Cette nuit jettera les armes
Эта ночь бросит оружие
Tu chasses les anges qui passent
Ты гоняешься за ангелами, которые проходят мимо
C'est la peur du silence
Это страх молчания
Cette nuit, la vie t'a repris
Этой ночью жизнь забрала тебя обратно
La meilleure des amies
Лучшая из подруг
Une photo en souvenir
Фотография на память
Une larme, un soupir
Одна слеза, один вздох
De cette nuit qui s'achève
О той ночи, которая подходит к концу
Elle te rejoint dans tes rêves
Она присоединяется к тебе в твоих мечтах
Elle dit qu'il est trop tard
Она говорит, что уже слишком поздно
Elle ne parle qu'au passé
Она говорит только в прошедшем времени
Son corps implore la mort
Его тело жаждет смерти
Elle ne peut plus respirer
Она больше не может дышать
Tu lui as fermé les yeux
Ты закрыл ему глаза
Ton ventre s'est rempli de feu
Твое чрево наполнилось огнем
La rage, la peine et l'amour
Ярость, горе и любовь
Ont régné aux alentours
Правили в окрестностях
Tu chasses les anges qui passent
Ты гоняешься за ангелами, которые проходят мимо
C'est la peur du silence
Это страх молчания
Cette nuit, la vie t'a repris
Этой ночью жизнь забрала тебя обратно
La meilleure des amies
Лучшая из подруг
Une photo en souvenir
Фотография на память
Une larme, un soupir
Одна слеза, один вздох
De cette nuit qui s'achève
О той ночи, которая подходит к концу
Elle te rejoint dans tes rêves
Она присоединяется к тебе в твоих мечтах
Oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о
Ouh oh ouh oh oh ouh oh oh oh
Оу оу оу оу оу оу оу оу оу
Tu chasses les anges qui passent
Ты гоняешься за ангелами, которые проходят мимо
C'est la peur du silence
Это страх молчания
Cette nuit, la vie t'a repris
Этой ночью жизнь забрала тебя обратно
La meilleure des amies
Лучшая из подруг
Une photo en souvenir
Фотография на память
Une larme, un soupir
Одна слеза, один вздох
De cette nuit qui s'achève
О той ночи, которая подходит к концу
Elle te rejoint dans tes rêves
Она присоединяется к тебе в твоих мечтах
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh
Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой





Авторы: Dany Bédard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.