Annie Villeneuve - Un homme - перевод текста песни на немецкий

Un homme - Annie Villeneuveперевод на немецкий




Un homme
Ein Mann
Les yeux d'un homme
Die Augen eines Mannes
Parlent comme personne
Sprechen wie keine anderen
Il faut seulement savoir les regarder
Man muss nur wissen, wie man sie betrachtet
Ils ne savent pas toujours ce qu'ils nous donnent
Sie wissen nicht immer, was sie uns geben
Ils sont curieux, il faut se l'avouer
Sie sind neugierig, das muss man zugeben
Dans les couleurs de l'arc-en-ciel
In den Farben des Regenbogens
Il n'y aura plus jamais la bonne
Wird es nie mehr die richtige geben
Si tout au fond de leurs prunelles
Wenn tief in ihren Pupillen
C'est toi seule, c'est toi seule qui rayonne
Du allein, du allein strahlst
Les mains d'un homme
Die Hände eines Mannes
Et tout ce qu'elles façonnent
Und alles, was sie formen
Se fermeront au nom de l'amitié
Werden sich im Namen der Freundschaft schließen
Ces mains qui donnent
Diese Hände, die geben
Qui jamais n'abandonnent
Die niemals aufgeben
Si doux qu'c'est difficile à oublier
So sanft, dass es schwer zu vergessen ist
Elles vous construiront des merveilles
Sie werden dir Wunder bauen
Elles vous montreront les étoiles
Sie werden dir die Sterne zeigen
Mais si on leur fait trop de reproches
Aber wenn man ihnen zu viele Vorwürfe macht
Elles iront se cacher dans leurs poches
Werden sie sich in ihren Taschen verstecken
Les mots d'un homme
Die Worte eines Mannes
Quand ils résonnent
Wenn sie erklingen
Oh, jurent de ne dire que la vérité
Oh, schwören, nur die Wahrheit zu sagen
Les mots d'un homme
Die Worte eines Mannes
Tu sais, quand ils fredonnent
Du weißt, wenn sie summen
Sont si bien soigneusement sélectionnés
Sind so sorgfältig ausgewählt
Il te dira que tu es belle
Er wird dir sagen, dass du schön bist
Quand il voudra que tu pardonnes
Wenn er möchte, dass du verzeihst
Mais prêt à te donner le ciel
Aber bereit, dir den Himmel zu geben
Certainement, il sait que tu es la bonne
Sicherlich weiß er, dass du die Richtige bist
Le coeur d'un homme
Das Herz eines Mannes
Quand il se donne
Wenn es sich hingibt
Est si précieux, timide et réservé
Ist so kostbar, schüchtern und zurückhaltend
Mais il est grand
Aber es ist groß
Et très bien caché
Und sehr gut versteckt
Pour qu'on ne puisse jamais le lui voler
Damit man es ihm niemals stehlen kann
Que dans ses yeux qui font rêver
Dass in seinen Augen, die träumen lassen
Que dans cette main qui se donne
Dass in dieser Hand, die sich hingibt
Non, plus rien ne sert de parler
Nein, es nützt nichts mehr zu reden
Quand t'es simplement si bien à ses côtés
Wenn du einfach so gut an seiner Seite bist
Oh, ce n'est pourtant pas si compliqué
Oh, es ist doch nicht so kompliziert





Авторы: Beausejour Frederic, Pelland Richard, Villeneuve Annie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.